Английский - русский
Перевод слова Wires
Вариант перевода Провода

Примеры в контексте "Wires - Провода"

Примеры: Wires - Провода
Your dad found some wires? Твой папа нашел провода?
The simplest resistance-thermometer configuration uses two wires. В схеме подключения простейшего термометра сопротивления используется два провода.
And this is really where the wires come right up into the city. Вот, где провода приходят в город.
It's the point of the wires. Для этого и нужны провода.
And this is really where the wires come right up into the city. Вот, где провода приходят в город.
Youngwon Electronics's wires are also used in Ilho Electronics. Их провода были и в холодильниках.
You'd attach wires to car batteries and then you would shock me. Прикреплял провода к аккумулятору и бил меня током.
The electric cable contains two current-carrying wires; a signal wire and a neutral wire. Электрический кабель содержит два токоведущих провода - сигнальный и нулевой.
I've been clicking wires together forever trying to reach someone, anyone. Я вручную замыкала провода, ...чтобы попробовать дозвониться хоть кому-нибудь.
Try shorting the wires till the override light comes on. Попытайся укоротить провода до тех пор, пока не загорится лампочка.
Splicing the right wires together to create an electrical bypass takes a seasoned pro. А чтобы найти и замкнуть нужные провода для создания электрического шунта, нужно быть опытным профи.
These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye. В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
In critical areas thermo-resistant wires shall be used. В зонах повышенного риска должны использоваться термостойкие провода.
The policemen connected wires to her earrings and ran electricity. К ее серьгам подсоединяли провода и пускали электрический ток.
While conditioner's installation all my interior has been spoiled by a plastic box in which some wires and tubes are included. При установке кондиционера мне испохабили весь интерьер пластиковым коробом, в котором идут какие-то провода и трубочки.
The last time they put some electrical wires... in some not very nice places. В прошлый раз они совали мне электрические провода во всякие интересные места.
The bombardment cut the high-tension wires of the electricity grid. В результате обстрела были оборваны провода высоковольтной линии электропередачи.
In 1820, André-Marie Ampère showed that parallel wires having currents in the same direction attract one another. Затем, в 1820 году, Андре-Мари Ампер показал, что параллельные провода, по которым идёт ток в одном и том же направлении, притягиваются друг к другу.
When the last test step is passed do some final checking of the wires and then connect all the transformers and power on. После того как главный тест пройден, проверьте еще раз провода и подключайте все трансформаторы и питание.
That wires did not knock, bitoplast wrapped around and fastened gatherings. Чтобы провода не стучали, обмотал битопластом и закрепил стяжками.
Once the muscle has the weight, he can't move until all five tension wires have been cut. Как только взял картину, он не может двигаться, пока провода не будут перерезаны.
I was bound up in a straitjacket and my gulliver was strapped to a headrest with wires running away from it. Меня закутали в смирительную рубашку... пристегнули мне голову ремнём к подголовнику, из которого во все стороны расходились провода.
I've got live wires in front of me. Прямо передо мной провода под напряжением.
I mean, we were basically pulling wires down to get the plane to shut off. Чтобы отключить самолёт, мы буквально отцепили провода.
Cutting the wire... the electric wire... opening it up, taking out those little fine wires and making our strings. Мы разрезали электрические провода, снимали изоляцию и вытаскивали тоненькие проволочки.