Английский - русский
Перевод слова Wires
Вариант перевода Провода

Примеры в контексте "Wires - Провода"

Примеры: Wires - Провода
This led to speculation that it might be possible to eliminate both wires and therefore transmit telegraph signals through the ground without any wires connecting the stations. Это привело его к предположению, что можно устранить оба провода - и передавать сигналы телеграфа через землю, без проводов, соединяющих станции.
Unlike the two-wire system any even number of wires can be high after a token, and the wires only return to zero at the end of a message. В отличие от двухпроводной системы любое четное количество проводов может быть максимальным после символа, а провода возвращаются к нулю только в конце сообщения.
I got a lot of wires over here, partner, a lot of wires. Тут много проводов, напарник, нужно не попасть на провода.
I'm saying I got to figure out how to make all these wires down here talk to all the wires up there. Я говорю, что надо выяснить, как соединить все эти провода внизу со всеми проводами наверху.
The branches of neurons are like the wires of the brain. Ветви нейронов словно провода в мозге.
My dad thinks rats chewed through the wires. Мой отец думает, что крысы перегрызли провода.
It's happening all over London, sir, and telegraph wires cut. Это происходит по всему Лондону. Телеграфные провода перерезаны.
And I know beyond a shadow of a doubt that you did not cut those lvad wires. И без тени сомнения, я знаю, что ты не перерезала провода того аппарата.
To make sure no one wires it. Чтобы убедиться, что нет одного провода.
And the metal wires were somehow releasing that electricity. И металлические провода могли как-то высвобождать это электричество.
Remember, Raymond, the wires have been pulled. Запомни, Рэймонд, все провода вырваны.
Red, blue, and yellow wires in each, old cell phone used as a detonator. В каждой красный, синий и желтый провода, старый мобильник в качестве детонатора.
We checked those backdoor cameras, and the wires had clearly been snipped. Мы проверили камеры на задней двери, провода были явно обрезаны.
Once we bond the wires, we can test the tubes. Как только закрепим провода, можем проверить трубы.
We've got 10 minutes until the next round, so let's start checking wires. У нас есть 10 минут до следующего раунда, так что начинаем проверять провода.
Unhook all the wires, then turn the magnet towards the rock. Отцепляем все провода, затем поворачиваем магниты к скале.
Likely used to cut the wires at the substation. Скорее всего, ими перерезали провода на подстанции.
So Declan was wearing gloves when he cut the wires at the substation, causing the blackout. Деклан был в перчатках, когда перерезал провода на подстанции и обесточил город.
The wires from all the cameras run through this wall. Провода от всех камер идут сюда.
And there were all these wires and gadgets out on the desk. А на столе лежали все эти провода и приборы.
Before you got real with me... I did rip out all these wires. Перед тем, как мы поговорили по душам, я вырвала все эти провода.
Okay, well, I guess we know what those wires did. Что ж, полагаю, теперь мы знаем, для чего нужны были те провода.
None of the wires were properly insulated or grounded. Все эти провода не были изолированы и заземлены, как положено.
All right, trace the wires from the timing device and cut the... Так. Найди провода, идущие от таймера и перережь...
Weird little guys, carrying wires around in weird hats. Странные парни в странных шапках, таскающие провода.