| Finn always said that winning nationals was the greatest accomplishment of his life. | Финн говорил, что победа на Национальных - величайшее достижение его жизни. |
| My winning didn't even cover the repair cost. | Эта победа, даже не покрыла расходы на ремонт. |
| And why winning the race means everything to you. | И почему победа в гонке - это всё для вас. |
| Mike, some people have greater ambitions in life than just winning. | Майк, у некоторых в жизни есть амбиции побольше, чем просто победа. |
| You were meant for much more important things than winning football games. | Твои способности даны для гораздо более важных вещей, чем победа в футбол. |
| It just wouldn't be as much fun winning Regionals if you weren't there to suffer through all the agony of defeat. | Победа на Региональных не будет такой веселой без того, чтобы увидеть, как ты будешь страдать в агонии от поражения. |
| My dreams are smaller now, maybe even more real... the wedding, winning first, prom. | Теперь мои мечты меньше, наверно, даже более реальны: свадьба, победа на Национальных... Но сначала - выпускной. |
| Epictetus, it is not the winning but the taking part which counts. | "Главное не победа, а участие". |
| And what does winning look like to you? | И что же для тебя победа? |
| Show me an argument, ever settled with bloodshed and then I'll call it winning. | Приведи мне пример, когда спор был улажен с помощью кровопролития, и я скажу, что это победа. |
| Yes, it's called "winning the war." | Да, это называется "победа в войне". |
| Remember all that stuff I said about winning not mattering? | Помнишь, что я говорила по поводу того, что победа - не главное? |
| Castle, aren't there more important things than winning? | Касл, неужели победа так важна? |
| Do you think politics is only about winning the argument? | Ты считаешь, что главное в политике это победа в споре? |
| I really think winning the game could have eased some of the pressure, at least for a little while. | Я действительно считаю что победа, могла бы облегчиться удовольствием покрайней мере ненадолго. |
| Nash later stated that he didn't care about winning the match, he just wanted his friend back. | Нэш позже заявил, что его не волнует победа в матче, он просто хочет вернуть своего друга. |
| The new models succeeded in racing - winning the Senior TT in 1992 - but they moved rather more slowly in the commercial market. | Новым моделям удалось побеждать в гонках (например, победа в Senior TT в 1992 году), но на коммерческом рынке успехи развивались несколько медленнее. |
| The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian. | Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина. |
| But winning without honor isn't really winning at all. | Но победа без уважения, это вообще не победа. |
| but winning's winning, right? | но победа - это победа, так? |
| The sport wasn't just about winning for me. | Для меня, победа никогда не была самым важным в спорте. |
| Federico Bahamontes winning the Tour de France in '59. | Победа Федерико Богомантеса в Тур де Франс 1959 года. |
| My campaign - That's about winning. | Когда речь о выборах, мне важна победа. |
| The first man reasons as follows: winning and losing are equally likely. | Первый человек рассуждает следующим образом: «Победа и поражения одинаково вероятны. |
| It's almost made winning seem inevitable. | Его победа стала казаться почти неотвратимой. |