Valkyr, winning the war on terror. |
"Валькирия". Победа в войне с терроризмом. |
Every second this lie goes on, Lori is winning. |
Каждую секунду, пока эта ложь продолжается, победа остается за Лори. |
In this scenarion you were way more important than winning. |
И в этом специфическом сценарии ты была более важна, чем победа. |
[Meredith] Whoever said winning wasn't everything... |
[Мередит] Тот кто сказал, что победа это не все... |
Just remember that winning isn't everything. |
Просто помните, что победа - это не всё. |
Democracy is much more than winning an election. |
Демократия - это нечто значительно большее, чем просто победа на выборах. |
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. |
Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие. |
It's winning mastery with the eyes. |
Победа с помощью глаз - это мастерство. |
You think this is about winning? |
Ты считаешь, что мне нужна победа? |
Because if you win by fighting dirty, it's not really winning. |
Потому что, если ты выиграл нечестным путем, то это не настоящая победа. |
The only thing that will do that is winning this war. |
Единственное, что поможет победа в этой войне. |
It's about knowing that your-your common decency and integrity are-are more important than winning show choir competitions. |
Понимать, что порядочность и честность важнее, чем победа на соревнованиях. |
I could do some counter thing where I say all you care about is winning. |
Я делаю что-то противоположное, где тебя, позволь сказать, волнует лишь победа. |
Well, that wouldn't be winning. |
Ну, иначе это будет не победа. |
And I know that winning sectionals hasn't had the positive effect on your popularity that a lot of you thought it would. |
И я знаю что победа на отборочных не принесла того положительного эффекта для вашей популярности, которого многие из вас ожидали. |
For me that's winning, regardless of all the details. |
По мне, это победа, несмотря на подробности. |
It turns out that competition and winning is a universal human value. |
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности. |
It scares me that winning is such a surprise for you. |
Меня пугает, что победа тебя так удивляет. |
And you know how I feel about winning. |
И ты знаешь, как для меня важна победа. |
She doesn't care about winning, Harvey. |
Ее не волнует победа, Харви. |
[laughs] not that winning is important. |
Нет, эта победа очень важна. |
Australia is acutely aware that winning the fight against terrorism will take long-term commitment. |
Австралия четко сознает, что победа в борьбе с терроризмом потребует долговременной приверженности. |
It is the third winning on end of TM "Favoryt" production. |
Это уже третья победа подряд продукции ТМ «Фаворит». |
As a consequence, there is no guarantee that winning the Super League will result in promotion. |
Как следствие, не было никаких гарантий того, что победа в Футбольной Конференции приведет к повышению. |
According to observers prior to the election, winning re-election was seen as more difficult for Orbán than expected. |
По словам наблюдателей до выборов, победа на выборах была более сложной для Орбана, чем ожидалось. |