There's a lot more to racing than just winning. |
Есть что-то большее в гонках, чем просто победа. |
Still, the name of the game is winning. |
Но все же главной целью игры остается победа. |
There is imagination to spare here, as well as the occasional winning lyric. |
Воображение существует, а это лирическая победа». |
During this time the club's greatest success was winning the Irish Cup in 1908. |
Главным достижением клуба является победа в кубке Ирландии в 1984 году. |
You have to understand what winning means to a community. |
Ты должен понять, что значит победа для общества. |
There are no dirty tricks, just winning and losing. |
Не бывает грязных трюков, есть только победа и проигрыш. |
Win pretty, win ugly - it's still winning. |
И не важно, красивая это была победа, или нет. |
A battle isn't about fighting and winning. |
Битва - это не сражение и победа. |
Now remember, Pacifica, winning is everything. |
И помни, Пасифика, победа - это всё. |
And then I realized winning doesn't mean anything unless someone else loses. |
А затем я понял, что победа не значит ничего, если кто-то ее не упустил. |
Right, because winning is not everything. |
Точняк. Ведь победа не главное. |
Losing the popular vote, but somehow winning the election. |
Потеря голосов, но неожиданная победа на выборах. |
Well, you know, winning is really just a social con... |
Ну, знаете, победа - это всего навсего социальная кон... |
Them losing is like us winning. |
Видеть их поражение это как победа. |
Some of us actually care about winning. |
Кое-кого из нас победа, действительно, волнует. |
There's nothing more fun than winning. |
Нет большего веселья, чем победа. |
And winning that war is our duty. |
И победа в этой войне - наш долг. |
This whole winning and losing thing can do that to you. |
Не важно победа это или поражение. |
He seems to have put all his hope into you winning that game. |
Видимо, ваша победа это его единственная надежда. |
No matter how much winning may mean, I'd never intentionally endanger your life. |
Независимо от того, сколько победа может значить, я преднамеренно никогда не подвергал бы опасности вашу жизнь. |
For them, the most important issue facing their country is fighting and winning the war against HIV/AIDS. |
Для них наиболее важной проблемой, которая стоит перед страной, является победа в войне с ВИЧ/СПИДом. |
There is no doubt that the winning fight against terrorism is a common objective of all Member States. |
Нет никакого сомнения в том, что победа в борьбе с терроризмом составляет общую цель всех государств-членов. |
The winning financial supply chains of the future will instill confidence that they offer safe, stable, and efficient services to the most clients. |
Победа цепочек финансового снабжения в будущем сможет вселить уверенность, что они безопасны, стабильны и оказывают эффективные услуги для большинства клиентов. |
This means that winning the battle of ideas is as important as military prowess. |
Это говорит о том, что победа в битве идей так же важна, как и героизм на поле брани. |
Me winning the Boston Marathon could be that miracle. |
Моя победа в Бостоне может стать таким чудом. |