Let me tell you about winds. |
Я расскажу вам про ветры. |
The winds of power are not constant. |
Ветры власти не постоянны. |
It has winds of 100 km/ h south |
Это ветры 100 км/ ч Южный |
Upper-level winds are veering. |
Ветры верхнего уровня меняют направление. |
We have seen the winds of change sweep over entire continents. |
Ветры перемен охватили целые континенты. |
He claimed that the "Winds of war are blowing," and that the announcement of the military agreement "can transform itself into a tragedy." |
Он утверждал, что «дуют ветры войны» и что само объявление о договоре «может перерасти в трагедию». |
when the winds cry Angela |
когда ветры выкрикивают имя Анжела |
I know about the winds! |
Да, но ветры нарастает. |
In Sri Lanka, the winds of change are blowing. |
В Шри-Ланке задули ветры перемен. |
The winter winds are blowing now |
И снова ветры зимние, |
Time winds touched your hand. |
Ветры времени коснулись вашей руки. |
Strong winds turn the Sanam Luang, the square outside the royal palace, ... |
Сильные ветры очередь Санам Луанг, на площади перед королевским дворцом, ... |
The Tribunal has, indeed, been able to take off, in spite of the adverse winds and the numerous storms which have buffeted us. |
Трибуналу действительно удалось взлететь, несмотря на неблагоприятные ветры и многочисленные штормовые шквалы. |
The winds generated out at sea sweep inland across the continents. |
Ветры, зародившиеся в море перемещаются внутрь страны через континенты. |
The Calima carries dust on southeast winds into the Canary islands. |
Так, калима - северо-восточные ветры, несущие пыль на Канарские острова. |
EMS/9 Sweeping winds of change are starting to penetrate the traditional patterns of our post-Second-World-War thinking. |
Стремительные ветры перемен начинают проникать в традиционные стереотипы нашего мышления, которые сложились после окончания второй мировой войны. |
Ill winds has blown Capua from once steady course. |
Зловещие ветры сбили Капую со взятого ее верного курса. |
Contrary winds slowed the fleet's progress, and it did not reach the harbor at Holmes Hole (present-day Vineyard Haven) until September 10. |
Противные ветры замедлили переход, и он достиг гавани Холмс (современный Виньярд-Хейвен) только 10 сентября. |
Infrared imagery revealed aspects of circulation near the poles, with bands of globe-encircling winds, with adjacent bands moving in opposite directions. |
Инфракрасные снимки выявили особенности циркуляции вблизи полюсов, включающие циркумполярные ветры и примыкающие к ним полосы, движущиеся в противоположных направлениях. |
Katabatic winds are most commonly found blowing out from the large and elevated ice sheets of Antarctica and Greenland. |
Наиболее часто катабатические ветры дуют с покрытых льдом возвышенностей Антарктики и Гренландии. |
Once airborne, The ice can be carried Along for miles by winds In the atmosphere before snowing Back down onto the surface. |
Ветры, дующие там, переносят лед на километровые расстояния, а затем он вновь опускается на поверхность, подобно снегу. |
This explains why high-pressure system winds radiate out from the center of the system, while low-pressure systems have winds that spiral inwards. |
Это объясняет, почему ветры в системах высокого давления (антициклонах) расходятся от центра системы, тогда как ветры в системах низкого давления (циклонах) спирально закручиваются к центру системы. |
Hurricane force winds extended outwards up to 35 miles from the centre of the hurricane and storm force winds outwards up to 115 miles. |
Ураганные ветры распространялись на расстояние до 30 миль от эпицентра урагана, а штормовые ветры - до 115 миль. |
Fair winds, calm seas. |
Ветры были попутные, море было спокойно. |
Reconnaissance continued to indicate strong flight-level winds of 119 mph (192 km/h) but surface winds at the time did not exceed 80 mph (130 km/h). |
Разведка продолжала докладывать о сильных ветрах на уровне 192 км/ч (119 миль), но поверхностные ветры в это время не превышали скорости в 130 км/ч (80 миль в час). |