Neptune also proved to have the fastest winds of any planet in the Solar System, measured as high as 2,100 km/h. |
В атмосфере Нептуна бушуют самые сильные ветры среди планет Солнечной системы, по некоторым оценкам, их скорости могут достигать 2100 км/ч. |
Once the winds will blow on me - you'll not see me any more. |
Когда-нибудь ветры подуют на меня, И вы меня больше никогда не увидите. |
There, the winds remove the particles and create immense sand dune fields. |
Ветры рассеивают их в пыль, создавая огромные дюны. |
Play media Prevailing winds are winds that blow predominantly from an individual direction over a particular point on the Earth's surface. |
Преимущественные ветры - ветры, которые дуют преимущественно в одном направлении над конкретной точкой земной поверхности. |
We have created the winds of change for ourselves and we stand in the winds of change created by the others. |
Мы сами пробудили для себя ветры перемен, но мы ощущаем на себе и те перемены, которые были начаты другими. |
These are the winds of change that have been identified as emanating from Tehran. |
Вот какие ветры перемен, как выясняется, дуют из Тегерана. |
In general, the winds over Fiji are light to moderate, the most persistent being the period July-December. |
Как правило, ветры над Фиджи имеют силу от легких до умеренных, а особенно ветреным является период с июля по декабрь. |
Reports in the media indicated that shifting winds had blown ash into the safe zone, requiring some residents to evacuate their homes. |
По сообщениям средств массовой информации, переменные ветры заносили пепел в безопасную зону, из-за чего некоторым жителям приходилось покидать свои дома. |
You have stayed the course, in spite of the untoward winds. |
Однако, несмотря на встречные ветры, вы не сошли с правильного пути. |
Santa Ana winds blowing hard from the north |
Ветры Санта Аны дуют с севера сильнее |
What puzzles scientists Is why Neptune's winds Blow even stronger than those On the other outer planets, |
Для ученых загадка, почему ветры на Нептуне сильнее, чем на других далеких планетах. |
With the vacation coming to a close... and with the pieces of his heart scattered by the summer winds of Saint Charles... |
Летние каникулы подошли к концу, Его пугали летние ветры, да и весь остров Сант Чарлз. |
Since already a great kiss to the all and in very special the Sara... that the good winds of the spring pack you in full joys... homesickness dear friend... |
С уже большого поцелуя к всем и в очень специальной Сара... хорошие ветры весны пакуют вас полностью друг homesickness утех... дорогой... |
According to legend, he was present at the creation of the world and first let the winds out of his bag to clear the world of mist. |
По легенде, он уже существовал на момент создания мира и выпустил ветры из своей сумки для очищения мира от мглы. |
Though winds around the edge of the spot peak at about 120 m/s (432 km/h), currents inside it seem stagnant, with little inflow or outflow. |
Хотя ветры у окраин пятна дуют со скоростью 120 м/с (432 км/ч), потоки в этом районе кажутся застойными, с небольшим притоком или оттоком. |
An explanation for the scarcity in Europe of this otherwise common species is the barrier effect of the Sahara which generates unfavourable winds, such as the Sirocco, whose dryness makes dragonfly passage almost impossible. |
Объяснением редкости вида в Европе является барьерный эффект Сахары, которая порождает неблагоприятные ветры, такие как Сирокко, чья сухость делает пролёт стрекоз практически невозможным. |
He was forced to take down his umbrella, and paddle, recalling later that "the winds that day were too civil by half, and the sleepless bay almost quite dormant". |
Он был вынужден снять зонтик и весло, вспоминая позднее, что «ветры в тот день были в два раза спокойней обычных и беспокойный залив почти совсем затих». |
There are strong winds, and there are almost 4,000 millimeters of rainfall per year, so it's really, really difficult to find good conditions. |
Там сильные ветры и почти 4000 миллиметров дождя в году, поэтому невероятно сложно застать хорошие условия. |
There's a good match because we understand the physics that controls the temperatures in the stratosphere and what that does to the winds around the southern oceans. |
Они хорошо сочетаются, потому что мы понимаем физические процессы, которые управляют температурами в стратосфере и как влияют на ветры южных частей океанов. |
In the Middle East, the doors of peace which Egypt nudged ajar years ago are now wide open, and the winds of hope and prosperity pass freely. |
На Ближнем Востоке сейчас широко распахнуты двери мира, которые были приоткрыты Египтом несколько лет тому назад, и в них свободно реют ветры надежды и процветания. |
Mr. RAZALI (Malaysia) said that the winds of change from the end of the cold war had left indelible imprints on issues relating to disarmament and international security. |
Г-н РАЗАЛИ (Малайзия) говорит, что ветры перемен после окончания "холодной войны" наложили неизгладимый отпечаток на вопросы разоружения и международной безопасности. |
The winds of freedom, which had been blowing throughout the world, for all peoples, entered the room and swept through it. |
Ветры свободы, которые дули по всему миру, для всех людей, ворвались в комнату и пронеслись по ней. |
However, at times, the strong winds break away from the crest of the Rock, producing gusts to about the speed of the wind over the crest. |
Однако временами сильные ветры отрываются от гребня скалы, создавая порывы до скорости ветра над гребнем. |
The Westerlies play an important role in carrying the warm, equatorial waters and winds to the western coasts of continents, especially in the southern hemisphere because of its vast oceanic expanse. |
Западные ветры играют важную роль в переносе теплых экваториальных вод и воздушных масс на западные побережья континентов, особенно в южном полушарии из-за преобладания океанического пространства. |
In fact, The highest winds Recorded on any planet In the solar system |
Самые сильные ветры на планетах зарегистрированы на Нептуне. |