At 18:03:30 the controller advised, "And we're getting some variable winds out there due to a shower... out there north end of DFW." |
В 18:03:30 КВС сообщил диспетчеру: У нас переменные ветры там из-за ливня... там северный конец DFW. |
Rather than flowing directly from areas of high pressure to low pressure, as they would in a non-rotating system, winds and currents tend to flow to the right of this direction north of the equator and to the left of this direction south of it. |
Вместо того чтобы течь непосредственно из области высокого давления в низкое, как это было бы в невращающейся системе, ветры и течения, как правило, текут вправо от этого направления в Северном полушарии и влево от этого направления в Южном. |
The winds of global change began sweeping through Asia roughly two decades ago, first in East Asia, then engulfing China, and in the course of the 1990's blowing on to South Asia, most importantly India. |
Ветры глобальных перемен пронеслись через Азию примерно два десятилетия назад, сначала через Восточную Азию, затем охватили Китай, а в 1990-х гг. подули на Южную Азию, и главным образом, на Индию. |
Apart from that, the board of U Biancu: when certain fruits and leaves fall (especially in high winds), pick it up and let the fire burn in the fruit through the leaves beside the fire... we believe in then sauna! |
Кроме того, Совет U Biancu: когда определенные плоды и листья осенью (особенно в сильные ветры), возьмите его и дайте огню гореть в плод через листья возле огня... Мы верим в то сауна! |
Harmattan Winds are a feature in the northern part of the country. |
Ветры Харматтана- особенность северной части страны. |
Winds blowing across the Indian Ocean collect moisture and sweep northwards towards the Himalayas. |
Ветры, дующие в направлении Индийского океана собирают влажность и сметают к северу к Гималаям. |
Winds from the north, northeast at 14 knots. |
Ветры с севера, и северо-востоку на 14 узлов. |
Winds flow through this region and lift dust. |
Ветры текут в эту область и поднимают пыль. |
Winds of fate took my love - and she'll never return. |
Ветры судьбы забрали у меня любовь, И она никогда не вернется. |
Winds push the blades of wind turbines and the resultant kinetic energy is converted into mechanical power. |
Ветры приводят в движение лопасти ветровых турбин, и вырабатываемая кинетическая энергия преобразуется в энергию механическую. |
If the winds of change blow true, a Government in Belgrade, committed to respecting the will of its people, will take its rightful place in the international community - including, I believe, in the United Nations. |
Если действительно подули ветры перемен, правительство в Белграде, проявляя уважение к воле своего народа, займет по праву принадлежащее ему место в международном сообществе, в том числе и в Организации Объединенных Наций. |
On the island of Anguilla, heavy rainfall of up to six inches occurred in some areas and tropical storm force winds were experienced for approximately five hours on 21 October. |
На острове Ангилья в некоторых районах наблюдались сильные осадки до шести дюймов, а 21 октября в течение около пяти часов наблюдались ураганные ветры. |
In all of those categories the countries of the South, with their bright sunlight and strong prevailing winds, enjoyed a richer potential than those of the North, so with the right policies a green energy era could herald a progressive century for developing countries. |
Во всех этих категориях страны Юга, где светит яркое солнце и преобладают сильные ветры, имеют больше возможностей, чем страны Севера, и поэтому эра "зеленой" энергии мо-жет возвестить, при условии проведения правильной политики, век поступательного развития развиваю-щихся стран. |
It can positively affect the peace process, especially now that the winds of peace are again sweeping over the region and carrying the voices, loud and clear, of reconciliation. |
Он может оказать позитивное воздействие на мирный процесс, особенно сейчас, когда в этом регионе вновь начинают дуть ветры мира, которые несут с собой отчетливые голоса примирения. |
Where the winds of restlessness blow, where the fires of greed burn, |
Когда дуют Ветры Беспокойства. Когда жжет Огни Жадности. |
Winds out of the southwest, about five miles... |
Ветры с Юго-Запада, примерно в пяти милях... |
Design of Structures to Withstand Earthquakes and/or Extreme Winds - Union of International Technical Association/World Federation of Engineering Organizations |
Разработка структур, способных выдерживать землетрясения и/или ураганные ветры - Совет международных технических ассоциаций/Всемирная федерация организаций инженеров |
Winds are commonly classified by their spatial scale, their speed, the types of forces that cause them, the regions in which they occur, and their effect. |
Ветры, как правило, классифицируют по масштабам, скорости, видам сил, которые их вызывают, местам распространения и воздействию на окружающую среду. |
In its statement on the Advisory Committee's preliminary study, the Winds of Hope Foundation, the main funder of the WHO Regional Noma Programme in Africa, declares: |
В своем заявлении о предварительном исследовании Консультативного комитета фонд "Ветры надежды", являющийся основным источником финансирования Региональной программы ВОЗ по борьбе с номой в Африке, заявил: |
1998: "Civil Society in the Constitutional context""Uganda: the limits of demure equality" both these are published in Winds of Small Change Civil Society interaction with the African State |
1998 - "Гражданское общество в конституциональном контексте", "Уганда: пределы малозаметного равенства", оба этих исследования опубликованы в работе "Слабые ветры перемен: взаимодействие гражданского общества с африканским государством". |
Hurricane-force winds in the South Atlantic. |
Ураганные ветры из Южной Атлантики. |
The winds and bamboos of China. |
Ветры и бамбук Китая. |
These winds are warm and dry. |
Эти ветры теплые и сухие. |
During the winter northwesterly winds are prevalent. |
Зимой господствуют северо-восточные ветры. |
Hurricane force winds and heavy rain. |
Ураганные ветры и проливные дожди. |