Английский - русский
Перевод слова Winds
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Winds - Ветер"

Примеры: Winds - Ветер
High winds on the drop zone. Порывистый ветер в зоне высадки.
Cool to mild day south-west to south-east winds... Днём умеренно прохладно, ветер от юго-западного до юго-восточного...
Normally, these winds are not particularly strong, but periodically, a surge of denser air originating from the North American continent will send strong winds through the Chivela Pass and out over the Gulf of Tehuantepec on the Pacific coast. Как правило, эти ветра слабы, но периодически волна плотного воздуха, появляясь над Северной Америкой, создаёт сильный ветер, дующий через перевал Чивела к заливу Теуантепек.
The winds are so severe you could be blown off of your stance of just simply standing out, and visibility is pretty much none. Ветер продувает вас насквозь, сбивает с ног, а видимость нулевая.
You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit. На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины.
Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Порою ветер налетит, с ветвей цветы срывая, и краткой жизни их кладет предел .
By 22:00 UTC, the Weather Bureau office in Galveston was observing sustained hurricane-force winds. К 17 часам галвестонское погодное бюро фиксировало постоянный ветер ураганной силы.
Other hazards include cold, swift, silty water; isolation; narrow canyons; brown bears, and strong winds near the mouth. Среди других опасностей можно отметить холодное и быстрое течение, изоляцию, бурых медведей и сильный ветер у устья.
The Australian Bureau of Meteorology reported that the island could experience gale force winds and waves of 7 metres (23 ft). Австралийское бюро метеорологии сообщило, что на острове наблюдается штормовой ветер и волны высотой до 7 метров.
Meteorologists and the National Weather Service is confirming that the tornado that touched down here at Naperville had sustained winds... Национальная метеорологическая служба подтверждает, что торнадо идёт сюда, а в Нэпервилле стабильный ветер...
Gale force winds and mountainous seas - smashed this boat into the rocks at Margate. Сильный ветер и огромные волны отнесли эту лодку к скалам в Маргейте.
Apparently, there are strong winds in Seward, and everything's grounded, coming in or out. По-видимому, в Сьюарде сильный ветер, и никто никуда не летает.
It lingered through six high tides and inundated the islands with punishing winds and extreme high waters. Он поднял 6 огромных приливов и принес на острова страшный ветер и невиданное наводнения.
The north-westerly trades often have intermittent rain squalls and stronger winds during the period December to March. Период юго-восточных муссонов более сухой, ветер круглосуточно дует достаточно интенсивно, достигая своего пика в июле-августе.
When winds blow over large bodies of sand, they create dunes, sometimes in extensive dune fields as in the Taklamakan desert. Когда ветер дует над песчаной поверхностью, то образуются дюны, которые иногда превращаются в огромные области дюн, как в пустыне Такла-Макан.
Late on August 21, tropical storm force winds were observed in Bermuda with some gusts above hurricane force. Вечером 21 августа на Бермудских островах был зафиксирован штормовой ветер, причём порывы ветра достигали ураганной мощи.
It was also underpowered, which hampered their escape in the strong inflow winds. Также она стала бояться сильных ветров после аварии, в которой ветер опрокинул её.
Residents have demanded a minimum of 11.5-knot (21.3 km/h) northwest winds, slightly higher than the 10-knot (19 km/h) threshold favored by Massport. Местные жители настаивали на минимальном пороге использования - северо-западный ветер скоростью 11,5 узлов, что несколько выше 10-узлового порога, предложенного Massport.
They're saying gale force winds, 50 to 60 miles per hour. Говорят ветер там достигает 50-60 миль в час.
From December to March, prevailing winds from the northwest, known as the shamal, bring damp air over the islands. С декабря по март превалируют юго-восточные ветра, известные под названием Шамаль; этот ветер приносит влажный воздух на территорию всех островов.
He attempted to set sail on 20 February with 152 merchantmen, but was held back for three days by high winds and rough seas. Голландский флот попытался выйти в море 20 февраля с 152 торговыми судами, но в течение трёх дней ему мешал сильный штормовой ветер.
Well, Hurricane Jasmine Forsythe has been wreaking havoc in the South, packing winds of 1,600 miles per while and gust up to four. Ураган Жасмин Форсайт продолжает бушевать на юге страны, ветер достигает 2500км за раз, местами порывы до четырех.
It's basically a blizzard, sir - winds gusting up to 80 miles an hour. В основном, там снежная буря, сэр, ветер 130км/ч.
'And if the winds of change were blowing... 'we had yet to feel the breeze. Если и дул ветер перемен, мы ещё не чувствовали его дуновение.
During the dry season winds from the Sahara Desert called the Harmattan create wild temperature fluctuations from December to the beginning of March. Во время сухого сезона со стороны Сахары нередко дует горячий ветер харматан, создающий значительные колебания температуры с декабря по начало марта.