| High winds on the drop zone. | Порывистый ветер в зоне высадки. |
| Cool to mild day south-west to south-east winds... | Днём умеренно прохладно, ветер от юго-западного до юго-восточного... |
| Normally, these winds are not particularly strong, but periodically, a surge of denser air originating from the North American continent will send strong winds through the Chivela Pass and out over the Gulf of Tehuantepec on the Pacific coast. | Как правило, эти ветра слабы, но периодически волна плотного воздуха, появляясь над Северной Америкой, создаёт сильный ветер, дующий через перевал Чивела к заливу Теуантепек. |
| The winds are so severe you could be blown off of your stance of just simply standing out, and visibility is pretty much none. | Ветер продувает вас насквозь, сбивает с ног, а видимость нулевая. |
| You can see here some ferocious winds blowing snow way high off the summit. | На этом снимке можно увидеть свирепый ветер, сдувающий снег с вершины. |
| Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. | Порою ветер налетит, с ветвей цветы срывая, и краткой жизни их кладет предел . |
| By 22:00 UTC, the Weather Bureau office in Galveston was observing sustained hurricane-force winds. | К 17 часам галвестонское погодное бюро фиксировало постоянный ветер ураганной силы. |
| Other hazards include cold, swift, silty water; isolation; narrow canyons; brown bears, and strong winds near the mouth. | Среди других опасностей можно отметить холодное и быстрое течение, изоляцию, бурых медведей и сильный ветер у устья. |
| The Australian Bureau of Meteorology reported that the island could experience gale force winds and waves of 7 metres (23 ft). | Австралийское бюро метеорологии сообщило, что на острове наблюдается штормовой ветер и волны высотой до 7 метров. |
| Meteorologists and the National Weather Service is confirming that the tornado that touched down here at Naperville had sustained winds... | Национальная метеорологическая служба подтверждает, что торнадо идёт сюда, а в Нэпервилле стабильный ветер... |
| Gale force winds and mountainous seas - smashed this boat into the rocks at Margate. | Сильный ветер и огромные волны отнесли эту лодку к скалам в Маргейте. |
| Apparently, there are strong winds in Seward, and everything's grounded, coming in or out. | По-видимому, в Сьюарде сильный ветер, и никто никуда не летает. |
| It lingered through six high tides and inundated the islands with punishing winds and extreme high waters. | Он поднял 6 огромных приливов и принес на острова страшный ветер и невиданное наводнения. |
| The north-westerly trades often have intermittent rain squalls and stronger winds during the period December to March. | Период юго-восточных муссонов более сухой, ветер круглосуточно дует достаточно интенсивно, достигая своего пика в июле-августе. |
| When winds blow over large bodies of sand, they create dunes, sometimes in extensive dune fields as in the Taklamakan desert. | Когда ветер дует над песчаной поверхностью, то образуются дюны, которые иногда превращаются в огромные области дюн, как в пустыне Такла-Макан. |
| Late on August 21, tropical storm force winds were observed in Bermuda with some gusts above hurricane force. | Вечером 21 августа на Бермудских островах был зафиксирован штормовой ветер, причём порывы ветра достигали ураганной мощи. |
| It was also underpowered, which hampered their escape in the strong inflow winds. | Также она стала бояться сильных ветров после аварии, в которой ветер опрокинул её. |
| Residents have demanded a minimum of 11.5-knot (21.3 km/h) northwest winds, slightly higher than the 10-knot (19 km/h) threshold favored by Massport. | Местные жители настаивали на минимальном пороге использования - северо-западный ветер скоростью 11,5 узлов, что несколько выше 10-узлового порога, предложенного Massport. |
| They're saying gale force winds, 50 to 60 miles per hour. | Говорят ветер там достигает 50-60 миль в час. |
| From December to March, prevailing winds from the northwest, known as the shamal, bring damp air over the islands. | С декабря по март превалируют юго-восточные ветра, известные под названием Шамаль; этот ветер приносит влажный воздух на территорию всех островов. |
| He attempted to set sail on 20 February with 152 merchantmen, but was held back for three days by high winds and rough seas. | Голландский флот попытался выйти в море 20 февраля с 152 торговыми судами, но в течение трёх дней ему мешал сильный штормовой ветер. |
| Well, Hurricane Jasmine Forsythe has been wreaking havoc in the South, packing winds of 1,600 miles per while and gust up to four. | Ураган Жасмин Форсайт продолжает бушевать на юге страны, ветер достигает 2500км за раз, местами порывы до четырех. |
| It's basically a blizzard, sir - winds gusting up to 80 miles an hour. | В основном, там снежная буря, сэр, ветер 130км/ч. |
| 'And if the winds of change were blowing... 'we had yet to feel the breeze. | Если и дул ветер перемен, мы ещё не чувствовали его дуновение. |
| During the dry season winds from the Sahara Desert called the Harmattan create wild temperature fluctuations from December to the beginning of March. | Во время сухого сезона со стороны Сахары нередко дует горячий ветер харматан, создающий значительные колебания температуры с декабря по начало марта. |