Английский - русский
Перевод слова Winds
Вариант перевода Ветер

Примеры в контексте "Winds - Ветер"

Примеры: Winds - Ветер
A deepening low will produce winds to 40 miles an hour. Сильное понижение температуры усилит ветер до 64 км/ч.
Almost immediately, high winds and obscured visibility prevented it from joining the main bomber formation so it continued the mission on its own. После взлёта сильный ветер и ограниченная видимость помешали пилотам присоединиться к основной группе, и бомбардировщик продолжил полёт в одиночку.
The seven Danish ships with about 280 guns were unable to assist their Dutch allies because of adverse northern winds and could only watch. Противный северный ветер помешал датскому флоту, состоявшему из 7 кораблей с 280 орудиями, прийти на помощь своему нидерландскому союзнику, и датчане были вынуждены оставаться лишь зрителями сражения.
Sprinkle this powder on your ship and the winds will favor it. Брось порошок в воздух - получишь попутный ветер.
It was the worst winds I've ever seen. Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел.
Help, succour me now The east winds blow Восточный ветер дует, и мне ты помоги,
Coupled with heavy rainfall and thunderstorms, southwest winds bring end of the week back late summer temperatures. "Несмотря на сильные осадки и грозы, южный ветер принесёт в конце недели ожидаемую порцию тепла".
In Palau the winds are mainly from the east or from the west. На Палау ветер обычно дует с запада.
The winds of change continue to blow at the dawn of the twenty-first century and are, indeed, becoming stronger. На заре двадцать первого века ветер перемен не утихает, а, напротив, становится все сильнее.
The few existing insights for rail transport show that high temperatures, icing, and strong winds, among others, may cause considerable delays. Выводы, сделанные по результатам немногочисленных наблюдений за железнодорожным транспортом, свидетельствуют о том, что причинами значительных задержек могут стать жара, обледенение, сильный ветер и другие факторы.
Depending on the ambition level, an exemption would be needed for large open lagoons where strong winds could blow the above-mentioned covers to one side of the lagoon. В зависимости от целевого уровня может потребоваться исключение для крупных открытых отстойных бассейнов, в которых сильный ветер может сносить вышеупомянутые покрытия к одному краю бассейна.
I hope that the winds of Annapolis will blow to the north, to this very Hall. Я надеюсь, что ветер из Аннаполиса подует на север, прямо в этот зал.
Thou shalt be as free as mountain winds; Свободен будешь ты, как горный ветер,
We're looking at 40 to 50-foot waves, gale-force winds. На нас идут волны до 50 футов, шквальный ветер.
They're chalking it up to high winds... and structural damage from the construction. Сильный ветер и повреждение конструкции из-за дорожных работ.
By pursuing simultaneous fiscal tightening, countries generate "head winds" for each other, as not all countries can compensate depressed domestic demand by net exports at the same time. Проводя параллельно более жесткую финансово-бюджетную политику, страны порождают друг для друга "встречный ветер", поскольку не все страны способны одновременно компенсировать снижение внутреннего спроса за счет увеличения объема чистого экспорта.
The winds of change blowing in many parts of the world today attest to the desire of populations for responsive policies that foster participatory and inclusive approaches to development towards achieving prosperity for all. Ветер перемен, который сегодня дует во многих районах мира, подтверждает желание людей видеть чутко реагирующую политику, которая подкрепляет демократичные и охватывающие всех подходы к развитию ради достижения процветания для всех.
Well, brother Kung, the winds of change are upon you now. то ж, брат ун, ветер перемен тебе благоволит.
At first, the National Hurricane Center (NHC) operationally did not designate it as a hurricane because initial data suggested winds of 70 mph (115 km/h) at Erika's peak intensity. Поначалу Национальный ураганный центр (НУЦ) оперативно не идентифицировал «Эрику» как ураган, так как исходные данные предполагали, что ветер при пиковой интенсивности достигнет максимума в 70 миль/ч (115 км/ч).
A few days ago, we learned that women and children living in tent cities were killed when heavy rains and winds struck Haiti. Несколько дней назад мы узнали о том, что женщины и дети, живущие в палаточном городке, погибли, когда на Гаити обрушились сильные дожди и порывистый ветер.
Dust your ship with this powder and the winds will favour it. Брось порошок в воздух - получишь попутный ветер.
Extreme winds can damage coastal roads, damage port facilities such as cranes and loading terminals, destroy agricultural crops and, as a result, indirectly affect the transport industry. Ветер экстремальной силы может вызвать повреждение прибрежных дорог и портовых сооружений, таких как краны и погрузочные пункты, уничтожить сельскохозяйственные культуры и, таким образом, косвенно отразиться на состоянии транспортного сектора.
Extreme winds can damage port facilities (e.g. cranes and loading terminals), damage airport facilities and interrupt air services and stress road and rail operations; directly destroy agricultural crops and indirectly affect the transport industry. Ветер экстремальной силы может вызвать повреждение портовых сооружений (например, кранов и грузовых терминалов), стать причиной повреждения оборудования аэропортов и нарушения воздушного сообщения, а также усилить давление на автомобильные и железнодорожные системы; уничтожить сельскохозяйственные культуры и косвенным образом отразиться на состоянии транспортного сектора.
winds variable out of the northeast, 20 miles an hour with gusts to 45. переменный северо-восточный ветер со скоростью от 30 километров в час, порывы до 70.
William and is mother have taken Maud's side, for the time being, but their loyalty is as dependable as snow and goes wherever the winds of power blow it. Уильям со своей матерью сейчас заняли сторону Мод, но их верность изменчива, как флюгер, и повернется туда, куда подует ветер власти.