Marine forecast, winds west to northwest at seven to 1 4 knots this afternoon. |
Погода на море, ветер западный, меняющийся на северо-западный, от 7 до 14 узлов сегодня днем. |
The drought in Texas at the time combined with strong winds from the Gulf of Mexico caused by Tropical Storm Lee helped fuel the fire. |
Засуха в Техасе и сильный ветер с Мексиканского залива, где в это время бушевал тропический шторм Ли, способствовали образованию самого разрушительного пожара за всю историю Техаса. |
The summit is not just a pile of stones, snow and gusty winds, and all the world underneath. |
Вершина - это не просто груда камней, снег и шквальный ветер и весь мир под тобой. |
The strong winds of the Shamal form in front of and behind the front. |
Сильный ветер шамаля формируется перед и за фронтом. |
Thursday early AM - high winds, blizzard, the whole shebang. |
ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект. |
You are the terrible, hurricane winds that howl between the towers! |
Ты ужасный, ураганный ветер, который завывает между башнями! |
Rich streams of water, full orchards... cool winds of delight... green fields swaying... |
Обильные воды потоки, сады полны... Бодрящий ветер удовольствий... зелёные поля... |
I live in a one-room apartment over a garage that I'm not really sure can stand up to these winds. |
Я живу в однокомнатной квартире над гаражом, и я не уверен, что она сможет выдержать такой ветер. |
Every place has its own special colours and fragrances, even winds. |
Каждое место имеет свои особые краски и запахи, и даже свой особый ветер. |
Head winds at 53 miles per hour. |
Встречный ветер - 53 мили в час. |
It was the worst winds I've ever seen. |
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел. |
We get the winds we need, we can do this. |
Всли будет ветер который нам нужен, мы сделаем это. |
From here the winds of invention blow and shed snow on the media mountains of the world. |
Отсюда дует ветер изобретений и снег укрывает вершины мировых масс-медиа. |
High winds damaged the ship's mast including radar and radio communications antennas. |
Сильный ветер повредил мачту судна и установленный на ней радар и антенны радиосвязи. |
Officials believed that some of the fires generated their own winds, similar to the Oakland Firestorm of 1991. |
Официальные источники не исключают, что пожар также сам по себе вызывал ветер, подобный ветрам, характерным для пожаров в Окленде в 1991 году. |
According to the media, heavy rain and strong winds were being felt across the country. |
По данным СМИ, проливные дожди и штормовой ветер ощущались по всей стране. |
Forecasters predict more snow and heavy winds tonight and tomorrow with temperatures dropping well below zero. |
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. |
With determination and positive leadership, we can convert these storms into winds favourable to the whole of humankind. |
Действуя решительно и в духе позитивного лидерства, мы сможем превратить эту бурю в попутный ветер для всего человечества. |
A nagus has to navigate the waters of the Great Material Continuum, avoid the shoals of bankruptcy and seek the strong winds of prosperity. |
Негус должен бороздить воды Великого материального континуума, избегать отмелей банкротства и искать попутный ветер процветания. |
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts. |
Ветер юго-западный. Скорость ветра 10-15 миль в час. |
Thirty mile an hour winds come when a train enters the station |
Пятьдесят километров в час дует ветер, когда поезд выезжает на станцию |
I'm sorry, my optimistic friend, But the santa ana winds do not blow in January. |
Мне жаль, мой оптимистический друг, но Санта и Ветер появились не в январе. |
The waters and winds are clear and calm. |
Вода и ветер нас лаской не обделяют. |
If the winds gets up, it'll soon blow the fog away. |
Раз ветер крепчает, то и туман скоро рассеется. |
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. |
Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник. |