| The Chief of the Easy Winds clan retires today | Глава клана Лёгкий Ветер сегодня уходит в отставку. |
| Winds off the lake were usually strong enough to power air through this system. | Ветер с озера обычно достаточно силён, чтобы привести в действие эту систему. |
| Whether it's a "Floral Fusion" or a "Paradise Winds," they'll have their chance. | Будет ли это «Слияние цветов» или «Ветер рая», выбор у них будет. |
| Because we've all had weird dreams, and we think it's because of the Devil Winds. | Нам всем приснились странные сны, и мы думаем, что виноват Дьявольский Ветер. |
| In Barbara Sidney's "Southerly Winds of Passion", the heroine waits six years for her captain to return. | В романе Барбары Сидни "Южный Ветер Страсти", героина Елен ждет шесть лет чтобы ее капитан Роджерс вернулся. |
| Winds are variable, 270 to 300. 10 knots gusting to 15. | Ветер переменный, от 270 до 300. Порывы от 10 до 15 узлов. |
| The operation was given the code name "Operation Sea Breeze" or "Operation Sky Winds". | Операции было дано кодовое название операция "Морской бриз" или операция "Небесный ветер". |
| Winds are moderate and generally predictable, with monsoons usually blowing in from the south and east in June through October and from the northwest in November through March. | Ветер умеренный и вообще предсказуемый, с муссонами, обычно дующими с юга и востока в июне - октябре и с северо-запада в ноябре - марте. |
| Weird winds or something. | Необычный ветер или что-то в этом роде. |
| The winds have shifted! | Ветер изменил своё направление! |
| While the winds of change continue to move across the United States of America, I call on the Obama Administration to effect change in its dealings with our sister nation of the Republic of Cuba. | Сейчас, когда в Соединенных Штатах Америки дует ветер перемен, я призываю администрацию Обамы изменить свое отношение к братской Республике Куба. |
| Winds will be heavy on the west coast, near gale in places... | На западном побережье ожидается сильный ветер, местами бури... |
| Winds are expected to reach 50 miles per hour. | Ожидается ветер со скоростью до 50 миль в час. |
| Whether it's a Floral Fusion or Paradise Winds, they'll have their chance. | "Цветочный микс", "Райский ветер", используем их все. |
| Whether it's a "Floral Fusion" or a "Paradise Winds," they'll have their chance. | Будет ли это «Слияние цветов» или «Ветер рая», выбор у них будет. |
| You had fair winds? | У вас был попутный ветер? |
| The winds are off our nose. | Ветер ушел с носа. |
| Chilly, chilly winds... | Холодный, холодный ветер. |
| Even the winds welcome you! | Даже ветер приветствует тебя. |
| My cases are scattered to the winds. | Мои дела развеет ветер. |
| The chilling winds of ocean carry. | От волн поднялся ветер хладный. |
| Looks like the winds are changing. | Кажется, ветер переменился. |
| Sustained winds, 45 knots. | Непрерывный ветер, 45 узлов. |
| The winds were blowing from the North. | Ветер дул с севера. |
| You have clear skies and light winds. | Небо чистое, ветер легкий. |