Английский - русский
Перевод слова Win
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Win - Победа"

Примеры: Win - Победа
This probably would have been the biggest win of his life. Возможно, это была величайшая победа в его жизни.
The win is you don't lose anything. Твоя победа - ничего не потерять.
The win is you get to pay legal fees. Вот в чем состоит твоя победа.
After what happened to the last few mayors, I'm hoping you win in a landslide. После того, что случилось с последними мэрами, надеюсь, твоя победа будет лёгкой.
He will win the Italian Grand Prix. Его ждет победа на Гран-при Италии.
Well, frankly, getting the right city is a win. Хотя, честно говоря, попасть на нужный город - уже победа.
That was my first big win. Это была моя первая серьезная победа.
From where I sit, that's a win. Оттуда, где я сижу, это победа.
With the wolves in this, it's an easy win. С волками, это будет легкая победа...
I mean, that doesn't sound like a win to me. Я имею в виду, что для меня это не звучит, как победа.
A big win for Drew that round. Большая победа Дрю в этом раунде.
But either way, we win. В любом случае, победа за нами.
Well, it was a big win for her. Ну, это была большая победа для нее.
Listen, a win in this case puts us on track for partnership. Послушай. В данном случае, победа - это наш путь к партнерству.
Win pretty, win ugly - it's still winning. Победа красивая, победа мерзкая - это все равно победа.
And I guess it was my understanding that your endorsement a week before Ohio would win this for us. И я считаю, что с вашей поддержкой за неделю до праймериз в Огайо победа у нас в кармане.
Well, what we need right now is a big honking win to take the pressure off. Ладно, всё, что нам сейчас нужно, - большая победа, чтобы снять с нас давление.
It's not a total win, but it's a start. Это не полная победа, но уже начало.
We're under a lot of pressure with the task force, so we could really use a win. Оперативная группа под большим давлением, поэтому победа бы нам не помешала.
If you provide satisfactory answers to both of these questions in little more than 46 hours from now, you win. Если ты дашь верные ответы на оба вопроса чуть больше, чем за сорок шесть часов, - победа.
A big win, something to get everyone back on the same side of the aisle. Большая победа. Такая, чтобы все вернулись в один строй.
If this pans out, it's a big win for us. Если это получится, это - большая победа для нас.
This is a win, Marty, but I certainly don't need it. Это победа Марти, не так уж мне и нужна.
That is a win we could use right now, silence some of the criticism. Нам нужна это победа, так мы сможем заткнуть прессу.
Do you know how big of a win this is? Ты осознаешь, какая это победа?