This probably would have been the biggest win of his life. |
Возможно, это была величайшая победа в его жизни. |
The win is you don't lose anything. |
Твоя победа - ничего не потерять. |
The win is you get to pay legal fees. |
Вот в чем состоит твоя победа. |
After what happened to the last few mayors, I'm hoping you win in a landslide. |
После того, что случилось с последними мэрами, надеюсь, твоя победа будет лёгкой. |
He will win the Italian Grand Prix. |
Его ждет победа на Гран-при Италии. |
Well, frankly, getting the right city is a win. |
Хотя, честно говоря, попасть на нужный город - уже победа. |
That was my first big win. |
Это была моя первая серьезная победа. |
From where I sit, that's a win. |
Оттуда, где я сижу, это победа. |
With the wolves in this, it's an easy win. |
С волками, это будет легкая победа... |
I mean, that doesn't sound like a win to me. |
Я имею в виду, что для меня это не звучит, как победа. |
A big win for Drew that round. |
Большая победа Дрю в этом раунде. |
But either way, we win. |
В любом случае, победа за нами. |
Well, it was a big win for her. |
Ну, это была большая победа для нее. |
Listen, a win in this case puts us on track for partnership. |
Послушай. В данном случае, победа - это наш путь к партнерству. |
Win pretty, win ugly - it's still winning. |
Победа красивая, победа мерзкая - это все равно победа. |
And I guess it was my understanding that your endorsement a week before Ohio would win this for us. |
И я считаю, что с вашей поддержкой за неделю до праймериз в Огайо победа у нас в кармане. |
Well, what we need right now is a big honking win to take the pressure off. |
Ладно, всё, что нам сейчас нужно, - большая победа, чтобы снять с нас давление. |
It's not a total win, but it's a start. |
Это не полная победа, но уже начало. |
We're under a lot of pressure with the task force, so we could really use a win. |
Оперативная группа под большим давлением, поэтому победа бы нам не помешала. |
If you provide satisfactory answers to both of these questions in little more than 46 hours from now, you win. |
Если ты дашь верные ответы на оба вопроса чуть больше, чем за сорок шесть часов, - победа. |
A big win, something to get everyone back on the same side of the aisle. |
Большая победа. Такая, чтобы все вернулись в один строй. |
If this pans out, it's a big win for us. |
Если это получится, это - большая победа для нас. |
This is a win, Marty, but I certainly don't need it. |
Это победа Марти, не так уж мне и нужна. |
That is a win we could use right now, silence some of the criticism. |
Нам нужна это победа, так мы сможем заткнуть прессу. |
Do you know how big of a win this is? |
Ты осознаешь, какая это победа? |