Английский - русский
Перевод слова Win
Вариант перевода Победа

Примеры в контексте "Win - Победа"

Примеры: Win - Победа
And the nerds and the nice guys win. А победа за ботаниками и хорошими парнями.
Actually, Darius will be marrying Tiffany, so that is a win. Дариус женится на Тиффани, так что это победа.
Right now the priority is the pilot, and this department needs a win. Сейчас приоритет - пилот, и отделу нужна победа.
Guys, this is still a win. Ребята, это всё равно победа.
And this is what a near win does. Вот, что делает близкая победа.
Look, a win for us is a life not taken by the state... period. Послушай, победа для нас - это не отобранная государством жизнь и точка.
It'll seem like a win to them, and they stop. Они подумают, что это победа и остановятся.
He needs to find at least a small win in every endeavor, every exchange. Ему нужна хотя бы небольшая победа в каждом начинании, в каждой сделке.
He'd settle if he thought it was a win. Он согласится, если решит, что это победа.
New York Giants' first Super Bowl win. Первая победа "Гигантов Нью-Йорка" в Кубке США.
But she was tracking these guys, so maybe this is a win. Но она отслеживала этих парней, так что, может, это победа.
Din-din guest for the win... yes Я гость на пирушке, победа... за мной
Great win last Saturday, Jack. Великая победа в прошлую субботу, Джек.
Yes, a truly, truly great win. Да уж, воистину, великая победа.
We're just supposed to rally together, believe in ourselves, and we win in the end. Нам просто нужно держаться вместе, верить в себя и тогда победа будет нашей.
And just remember, Stan: win or lose. И помни, Стэн: или победа, или проигрыш.
Each win is worth a point, each draw is half a point. Каждая победа стоит одно очко, ничья - половину очка.
And maybe I'm wrong, but not finding anything tonight feels like a win. И возможно я не прав, но не найти ничего сегодня вечером ощущается как победа.
One more win, and we make the tournament. Ещё одна победа, и турнир за нами.
In my book, that's a win. На мой взгляд, это победа.
Well, what we need right now is a big honking win to take the pressure off. Что нам в данный момент нужно, так это оглушительная победа - для снятия разрядки.
That was a win that you just turned into a loss. Это была победа, которую ты только что превратила в поражение.
As you know, we need a win. Как вы знаете, нам нужна победа.
And if the woman who killed Steve Blakely does too, that's a double win. И, если женщину, убившую Стива Блэкли, тоже осудят, это двойная победа.
The people, the president, me, we all need a win in Afghanistan. Людям, президенту, мне всем нам нужна победа в Афганистане.