| And the nerds and the nice guys win. | А победа за ботаниками и хорошими парнями. |
| Actually, Darius will be marrying Tiffany, so that is a win. | Дариус женится на Тиффани, так что это победа. |
| Right now the priority is the pilot, and this department needs a win. | Сейчас приоритет - пилот, и отделу нужна победа. |
| Guys, this is still a win. | Ребята, это всё равно победа. |
| And this is what a near win does. | Вот, что делает близкая победа. |
| Look, a win for us is a life not taken by the state... period. | Послушай, победа для нас - это не отобранная государством жизнь и точка. |
| It'll seem like a win to them, and they stop. | Они подумают, что это победа и остановятся. |
| He needs to find at least a small win in every endeavor, every exchange. | Ему нужна хотя бы небольшая победа в каждом начинании, в каждой сделке. |
| He'd settle if he thought it was a win. | Он согласится, если решит, что это победа. |
| New York Giants' first Super Bowl win. | Первая победа "Гигантов Нью-Йорка" в Кубке США. |
| But she was tracking these guys, so maybe this is a win. | Но она отслеживала этих парней, так что, может, это победа. |
| Din-din guest for the win... yes | Я гость на пирушке, победа... за мной |
| Great win last Saturday, Jack. | Великая победа в прошлую субботу, Джек. |
| Yes, a truly, truly great win. | Да уж, воистину, великая победа. |
| We're just supposed to rally together, believe in ourselves, and we win in the end. | Нам просто нужно держаться вместе, верить в себя и тогда победа будет нашей. |
| And just remember, Stan: win or lose. | И помни, Стэн: или победа, или проигрыш. |
| Each win is worth a point, each draw is half a point. | Каждая победа стоит одно очко, ничья - половину очка. |
| And maybe I'm wrong, but not finding anything tonight feels like a win. | И возможно я не прав, но не найти ничего сегодня вечером ощущается как победа. |
| One more win, and we make the tournament. | Ещё одна победа, и турнир за нами. |
| In my book, that's a win. | На мой взгляд, это победа. |
| Well, what we need right now is a big honking win to take the pressure off. | Что нам в данный момент нужно, так это оглушительная победа - для снятия разрядки. |
| That was a win that you just turned into a loss. | Это была победа, которую ты только что превратила в поражение. |
| As you know, we need a win. | Как вы знаете, нам нужна победа. |
| And if the woman who killed Steve Blakely does too, that's a double win. | И, если женщину, убившую Стива Блэкли, тоже осудят, это двойная победа. |
| The people, the president, me, we all need a win in Afghanistan. | Людям, президенту, мне всем нам нужна победа в Афганистане. |