Английский - русский
Перевод слова Wide
Вариант перевода Всему

Примеры в контексте "Wide - Всему"

Примеры: Wide - Всему
To respond efficiently to the rapid changes in health situations world wide, special vaccines against hepatitis B and Japanese encephalitis have already been incorporated into the existing schedule and the vaccine against hepatitis A will be added in the near future. В целях эффективного учета быстрых изменений в области здравоохранения по всему миру в существующую таблицу уже включены специальные вакцины против гепатита В и японского энцефалита, и вакцина против гепатита А будет включена в эту таблицу в ближайшем будущем.
Job classification panels are established in offices world wide to review and classify posts according to the International Civil Service Commission master standard, which is applied to all posts in the United Nations Common System. Группы по классификации должностей создаются в отделениях по всему миру в целях обзора и классификации должностей в соответствии с эталоном Комиссии по международной гражданской службе, который применяется ко всем должностям в общей системе Организации Объединенных Наций.
The Division continued to expand the output of the United Nations Radio Bulletin Board, which now provides up-to-date daily news bulletins and summaries, press briefings as well as special reports on United Nations activities world wide. Отдел продолжал наращивать деятельность по выпуску Радиобюллетеня Организации Объединенных Наций, который теперь обеспечивает распространение ежедневных сводок последних новостей и обзорных материалов, информации о брифингах для прессы и специальных докладов о деятельности Организации Объединенных Наций по всему миру.
The main benefit accruing to the United Nations from the White Helmets initiative would be the easing of the capacity and resource problems encountered by the United Nations system as a result of the high level of instability and friction world wide. Главная выгода, которую Организация Объединенных Наций получит от инициативы "белые каски", будет состоять в смягчении проблем наличия потенциала и ресурсов, с которыми сталкивается система Организации Объединенных Наций в результате высокого уровня нестабильности и трений по всему миру.
FREE CALLS from PC to PC World Wide. БЕСПЛАТНЫЕ ЗВОНКИ с РС на РС по всему миру.
UNOPS wide fund balance roll forward ◦ остатки фондов по всему ЮНОПС, переносимые на следующий период
These were disseminated world wide. Эти программы передавались по всему миру.
We are thousands of friendly members world wide who offer each other free accommodation when traveling. Мы - это тысячи дружелюбных людей по всему миру, готовых поделиться ночлегом с путешественниками.
Using advantages of various transport means combination we work out and implement most effective scenarios world wide. Используя преимущества всех видов транспорта в различных сочетаниях, мы разрабатываем и осуществляем эффективную схему экспортно-импортных перевозок по всему миру.
Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just ordinary citizens. Сотни тысяч людей по всему миру используют Тог по разным причинам. Это журналисты и блоггеры, сотрудники правозащитных организаций, сотрудники правоохранительных органов, солдаты, корпорации, граждане стран репрессивных режимов, и просто обычные граждане.
There has been wide agreement among United Nations Member States that the fiftieth anniversary of the United Nations should not be celebrated only by commemorative, ceremonial activities, however important they are in spreading the United Nations message around the globe. Существует широкое мнение среди государств -членов Организации Объединенных Наций относительно того, что пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций должна не только отмечаться в рамках праздничных, торжественных мероприятий, а должна стать своего рода посланием Организации Объединенных Наций всему миру.
By tapping the information reserve of the United Nations system, United Nations Radio will be able to offer a comprehensive public information service about a wide range of core United Nations issues to radio audiences and partner stations around the world. Опираясь на информационные ресурсы системы Организации Объединенных Наций, Радиослужба сможет обеспечивать всестороннее освещение широкого круга важнейших вопросов, которыми занимается Организация Объединенных Наций, для аудиторий и станций-партнеров по всему миру.
By means of its periodic and occasional publications, WCC assists the public information activities of the United Nations by informing its member churches around the world about a wide range of United Nations activities, and encouraging their participation and support. Посредством своих периодических и одноразовых публикаций ВСЦ оказывает помощь деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации, информируя свои церкви-члены по всему миру о широкомасштабной деятельности Организации Объединенных Наций и поощряя их к участию и поддержке.
Outputs include: circulation of a civilian training policy; appointment of training focal points at both Headquarters and in the field; and the organization of a wide range of training programmes over the full spectrum of peacekeeping activities. Была проделана, в частности, следующая работа: был распространен директивный документ по вопросам подготовки гражданских сотрудников; были назначены координаторы по вопросам подготовки кадров как в Центральных учреждениях, так и на местах; и были организованы самые различные учебные программы по всему диапазону миротворческой деятельности.
"I want you to go prove to the world what I already know." "That you are the greatest race car in the whole wide world." Я хочу, чтобы ты доказал всему миру то, что я и так знаю, что ты самый лучший гонщик на всем белом свете.
Provision of Contraceptive Supplies, Agency Wide Поставка противозачаточных средств, по всему Агентству в целом
Environmental Sanitation Projects agency wide Эколого-санитарные проекты - по всему Агентству в целом
Tell the whole, wide world. Скажи это всему миру.
We investigate business situations all over the world, leveraging experience in a wide variety of industries. Мы анализируем хозяйственные ситуации по всему миру, эффективно используя свой опыт работы с компаниями самых разных отраслей.
Fragmentation shall not be checked in a strip 2 cm wide round the edge of the samples, this strip representing the frame of the glass; nor within a radius of 7.5 cm from the point of impact. 2.6.1.3 дробление не проверяется ни в полосе шириной 2 см по всему краю образцов, представляющей собой рамку стекла, ни в радиусе 7,5 см вокруг точки удара;
When the dollar collapses, a world wide financial chaos seems predictable to me. В результате краха доллара, мне кажется, что можно ожидать финансовый хаос по всему миру.
Speakers highlighted the wide geographical distribution of gas reserves and the potential for providing access to energy. Ораторы отметили, что месторождения газа разбросаны по всему миру, что открывает возможности для обеспечения широкого доступа к этому энергоресурсу.
The authors wish that others passioned amateur astronomers will propose their own translation in their language to make this software available to world wide Moon observers. Авторы надеются, что терпеливые любители астрономии захотят перевести программу на свой язык, чтобы сделать ее доступной для наблюдателей Луны по всему миру.
To facilitate the process, a RGD Registration Officer has been assigned to all hospitals and birth centres island wide. Для облегчения процесса регистрации во все больницы и родильные дома по всему острову были назначены регистраторы Службы записи актов гражданского состояния.
Our capabilities are backed by world's second largest glass making company with more than three centuries of glassmaking experience, 62 plants and 15,500 employees world wide. Как часть Saint-Gobain Packaging мы пользуемся поддержкой одного из мировых лидеров по изготовлению упаковки из стекла с трехсотлетним опытом работы, который насчитывает 62 завода и 15500 сотрудников по всему миру.