Why do you want to join the force? |
ѕочему ты хочешь служить в полиции? |
Why didn't you put me up here? |
ѕочему ы поселили мен€ туда? |
Why won't you listen to me? |
ѕочему вы мен€ не слушаете? |
Why doesn't the other helicopter come down? |
ѕочему второй вертолет не садитс€? |
Why does he even put up with her? |
ѕочему он помирилс€ с ней? |
Why are you asking her all these questions? |
ѕочему ты спрашиваешь эти глупые вопросы? |
Why don't they just surrender? |
ѕочему они просто не сдадутс€? |
Why are you taking such pleasure in her punishment? |
ѕочему ты находишь такое удовольствие в ее наказании? я? |
Why can't I see my son? |
ѕочему € не вижу своего сына? |
Why did I have a seizure? |
ѕочему у мен€ был припадок? |
Why can't politicians control the federal debt? |
ѕочему политики не могут контролировать национальный долг? |
Why did you get into public service? |
"ѕочему вы поступили на государственную службу?" |
Why is Pyle holding that weapon? |
ѕочему у учи в руках оружие? |
Why are you running from me? |
ѕочему ты от мен€ убегаешь? |
Why have we got to carry the can? |
ѕочему мы должны стать козлами отпущени€? |
Why? What she want with her? |
ѕочему? то ей нужно от нее? |
Why don't they come out? |
ѕочему они не выход€т? |
Why aren't you driving the boat? |
ѕочему бы вам не сесть в лодку? |
Why are you interested in premature births? |
ѕочему ас интересовала информаци€ о преждевременных родах? |
Why has Paul not been given equal reverence? |
ѕочему ѕавел не был удостоен подобного почтени€? |
Why can't I be on the boat? |
ѕочему € не могу быть на корабле? |
Why do you suppose he's going to offer you the chance again? |
ѕочему вы полагаете, что он собираетс€ предлагаем вам шанс снова? |
Why is this still your task? |
ѕочему до сих пор вы занимаетесь этим? |
Why didn't you tell us before? |
ѕочему ты не сказал нам этого раньше? |
Why didn't you tell me she was Sister? |
ѕочему вы не сказали мне, что это сестра? |