| Why do you want to join the force? | ѕочему ты хочешь служить в полиции? |
| Why didn't you put me up here? | ѕочему ы поселили мен€ туда? |
| Why won't you listen to me? | ѕочему вы мен€ не слушаете? |
| Why doesn't the other helicopter come down? | ѕочему второй вертолет не садитс€? |
| Why does he even put up with her? | ѕочему он помирилс€ с ней? |
| Why are you asking her all these questions? | ѕочему ты спрашиваешь эти глупые вопросы? |
| Why don't they just surrender? | ѕочему они просто не сдадутс€? |
| Why are you taking such pleasure in her punishment? | ѕочему ты находишь такое удовольствие в ее наказании? я? |
| Why can't I see my son? | ѕочему € не вижу своего сына? |
| Why did I have a seizure? | ѕочему у мен€ был припадок? |
| Why can't politicians control the federal debt? | ѕочему политики не могут контролировать национальный долг? |
| Why did you get into public service? | "ѕочему вы поступили на государственную службу?" |
| Why is Pyle holding that weapon? | ѕочему у учи в руках оружие? |
| Why are you running from me? | ѕочему ты от мен€ убегаешь? |
| Why have we got to carry the can? | ѕочему мы должны стать козлами отпущени€? |
| Why? What she want with her? | ѕочему? то ей нужно от нее? |
| Why don't they come out? | ѕочему они не выход€т? |
| Why aren't you driving the boat? | ѕочему бы вам не сесть в лодку? |
| Why are you interested in premature births? | ѕочему ас интересовала информаци€ о преждевременных родах? |
| Why has Paul not been given equal reverence? | ѕочему ѕавел не был удостоен подобного почтени€? |
| Why can't I be on the boat? | ѕочему € не могу быть на корабле? |
| Why do you suppose he's going to offer you the chance again? | ѕочему вы полагаете, что он собираетс€ предлагаем вам шанс снова? |
| Why is this still your task? | ѕочему до сих пор вы занимаетесь этим? |
| Why didn't you tell us before? | ѕочему ты не сказал нам этого раньше? |
| Why didn't you tell me she was Sister? | ѕочему вы не сказали мне, что это сестра? |