I went straight to West 4th to watch basketball. |
Я сразу пошёл на 4-ю западную смотреть баскетбол. |
The Berlin Wall divided East and West Germany for 28 years, two months and 28 days. |
Берлинская стена разделяла Западную и Восточную Германию 28 лет, 2 месяца и 28 дней. |
Agent Park and I will lead two teams, East and West. |
Агент Парк и я поведём две группы: "Восточную" и "Западную". |
Accordingly, before 1961, most of that east-west flow took place between East and West Germany, with over 3.5 million East Germans emigrating to West Germany. |
Соответственно, до 1961 года поток перебежчиков шёл из Восточной Германии в Западную, и до 1961 года в ФРГ эмигрировали более чем 3,5 миллионов восточных немцев. |
It is the main crossroad of corridors connecting West and Central Europe with the Aegean Sea and South Europe with West Europe. |
Она лежит на пересечении основных путей, связывающих Западную и Центральную Европу с Эгейским морем и Южную Европу с Западной Европой. |
You're going to the West Side, right? |
Вы едете в западную часть города? |
Large slave rebellions broke out in West Demerara in 1795 and on the East Coast of Demerara in 1823. |
Крупные восстания рабов сотрясали Западную Демерару в 1795 году и ее восточное побережье в 1823 году. |
Sorge was repatriated to West Germany in 1956 on the condition that he continue to serve the life sentence imposed by the Soviets. |
В 1956 году репатриирован в Западную Германию при условии, что он продолжит отбывать пожизненное заключение. |
The Wizard sends Dorothy and her friends to the Winkie Country to kill the Wicked Witch of the West. |
Великий чародей отправляет Дороти и её друзей походом на Злую Западную Ведьму. |
In the early hours of Tuesday 18 September 1956, a fire gutted the West Stand and scorched large sections of the pitch. |
В ночь на вторник 18 сентября 1956 года пожар серьезно повредил Западную трибуну и большой участок поля. |
Furthermore, in 1989 the Order provided assistance to thousand of refugees in East Germany who were travelling to West Germany through Hungary and Austria. |
Кроме того, в 1989 году Орден оказал помощь тысячам беженцев в Восточной Германии, которые направлялись в Западную Германию через Венгрию и Австрию. |
You originally assigned Leo to the West station, didn't you? |
Первоначально вы назначили Лео на западную станцию, верно? |
Retiring from politics, Curtiss moved to West Urbana (now Champaign) Illinois in 1855, and took up farming. |
Уйдя из политики, Кёртисс переехал в Западную Урбану (ныне Шампейн) в 1855 году и стал заниматься сельским хозяйством. |
In 1968 he emigrated to West Germany, where he died in 1985. |
В 1968 году переехал в Западную Германию, где и скончался в 1985 году. |
An account of his interviews and experiences were published in 1864, The Refugees from Slavery in Canada West. |
Записи этих интервью и его впечатления были изданы в 1864 году, под заголовком «Беженцы из Рабства в западную Канаду». |
Orsal succeeded in conquering West Tralia in 588, but the land was later included in a dowry and eventually became the sovereign state of Joux. |
Орсаль подчинил себе Западную Тралию в 588 году, но эти земли были включены в приданое и стали независимым государством Жу. |
By 1813 he had become interested in the flora of India, and undertook expeditions to Nepal, West Hindustan, and lower Burma. |
С 1813 года он проявил большой интерес к растительности Индии, совершил экспедиции в Непали нижнюю Бирму, объехал Западную Индию. |
In 1966, he was extradited from Ghana to West Germany where the trial against him was opened in Frankfurt on 23 September 1970. |
В 1966 году он был экстрадирован из Ганы в Западную Германию, где судебный процесс против него был открыт во Франкфурте 23 сентября 1970 года. |
The Northern Link will be a rail link which connects West Rail and the Lok Ma Chau Spur Line of East Rail. |
Железнодорожная линия Northern Link будет связывать Западную линию с линией Lok Ma Chau Spur, которая является продолжением Восточной линии. |
What if we get West Virginia? |
А что, если Западную Вирджинию? |
Originally seven (7) women were appointed, however, one from the Upper West Region died in a tragic accident. |
Изначально главами были назначены семь женщин, но одна женщина, возглавлявшая Верхнюю западную область, погибла в результате несчастного случая. |
If we are to serve the larger objective of serving as a bridge between Central Asia, South Asia and West Asia, we need peace in Afghanistan. |
Для выполнения более крупной задачи служения в качестве моста, соединяющего Центральную, Южную и Западную Азию, нам нужен мир в Афганистане. |
Measures to counter trafficking in opiates through Europe and West and Central Asia |
Меры противодействия незаконному обороту опиатов через Европу и Западную и Центральную Азию |
The bankruptcy of a major airline in 2002 that serviced the regions dealt a heavy blow to air transport in West and Central Africa. |
Банкротство крупной авиакомпании в 2002 году, обслуживавшей Западную и Центральную Африку, серьезно сказалось на развитии воздушного транспорта в этих регионах. |
3.8 In principle, the GDR denied its citizens the right to travel to a Western country including the FRG and Berlin (West). |
3.8 В принципе ГДР не обеспечивала своим гражданам права на выезд в какую-либо западную страну, включая ФРГ и Берлин (Западный). |