In appropriate cases, the Panel has made adjustments for such items as depreciation, wear and tear, and reduced maintenance expenses arising from not having to maintain the building in the future. |
В соответствующих случаях Группа внесла корректировки с учетом таких аспектов, как амортизация, естественный и эксплуатационный износ, а также сокращение расходов на обслуживание ввиду отсутствия необходимости в эксплуатации здания в будущем. |
Some initially released DualShock 4's (estimated at around 10%) had wear issues with the rubber surface on the left analog stick, which exhibited excessive wear or tearing after short-term use. |
Некоторые DualShock 4 выпущенные в самом начале (примерно 10% от всех контроллеров) имели проблемы с износом, а именно с резиновой поверхностью на левом стике, который демонстрировал чрезмерный износ и разрыв резины после кратковременного использования. |
Despite this wet conditions, these wet-weather tyres wear extremely fast. |
Несмотря на влажность, износ дождевой резины очень высок. |
It was agreed that the work beyond 1997 should focus on SNAP 0707 (tyre, brake and asphalt wear) and on the development of particulate emission factors for all SNAP transport categories. |
З. Было решено сосредоточить работу в период после 1997 года на ИНЗВ 0707 (износ шин, тормозных накладок и асфальта) и на разработке факторов выбросов твердых частиц для всех транспортных категорий ИНЗВ. |
The data indicated, such as, for example, 0.05 mm/year or 0.5 mm/year, mean that there is wear and tear caused by corrosion of 0 to 0.05 mm/year or 0 to 0.5 mm/year. |
Указанные данные, например 0,05 мм/год или 0,5 мм/год, означают, что коррозионный износ составляет от 0 до 0,05 мм/год или от 0 до 0,5 мм/год. |
What about the intercostal wear and tear? |
А как же межреберный износ? |
Material wear, corrosion or friction. |
материальный износ, коррозия или трение |
Normal wear and tear and regular life cycle activity |
Естественный износ и обычное вырабатывание ресурса |
Excessive wear or play. |
Чрезмерный износ или люфт. |
Excessive wear in sector shaft. |
Чрезмерный износ секторного вала. |
The special reinforcement at the toes withstands heavy wear. |
Специально усиленный подносок выдерживает сильный износ. |
Tyre wear gradually reduces performance, due to hardening of the tread compound, particularly on wet surfaces. |
Износ шин постепенно ухудшает их качество, т.к. протектор становится твёрже, особенно на влажной поверхности. |
Judging from the wear, it was made a while ago. |
Но, принимая во внимание износ лезвия, нож выпущен много лет назад. |
The new MICHELIN Agilis maintains its predecessor's renowned impact resistance and redcues sidewall kerbing wear. |
Протектор и боковна нового MICHELIN Agilis, как и у его предшественника, стойкие к износу и повреждениям, что предупреждает неравномерный износ. |
After winning in Belgium, Michael Schumacher would be disqualified after the plank on his Benetton was deemed to have excessive wear. |
После победы в Бельгии Михаэль Шумахер был дисквалифицирован за чрезмерный износ этой планки. |
The G622 RSD is intended to provide even wear and high traction for multiple regional applications, according to Goodyear officials. |
Шина обеспечит равномерный износ и крепкое сцепление для регионального транспорта - говорят представители Goodyear. |
The use of the claimed device reduces the abrasive wear on the cover disk of the impeller and significantly extends the service life of the electric motor. |
Применение заявляемого устройства уменьшает абразивный износ покрывного диска рабочего колеса, и значительно продлевает ресурс работы электрического двигателя. |
GDC features a chromium-diamond matrix that dramatically reduces wear to the ring face and cylinder bore and improves scuff resistance. |
GDC - это хромоалмазная матрица, существенно уменьшающая износ поверхности кольца и отверстия цилиндра и увеличивающая износостойкость. |
Cold Jet dry ice blasting provides the benefits of power tool cleaning without added "wear" on expensive molds and other production tooling. |
Струйная обработка сухим льдом Cold Jet обладает всеми преимуществами механизированных инструментов и не ускоряет износ дорогостоящих пресс-форм и других производственных инструментов. |
Assessment of the wear condition of the friction surfaces This shall conform to the vehicle manufacturer criteria. |
Износ должен соответствовать критериям, указанным изготовителем транспортного средства. |
And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure. |
Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры. |
Yes. -Probably regular wear and tear. |
Наверное, естественный износ. |
Turn symmetrical bars over to equalize rail wear. |
Переворачивайте симметричные шины, чтобы выровнять износ рейки. |
The tyres shall be nearly new, but with a minimum wear of 300 km. |
Износ шин должен быть весьма незначительным, однако не меньше износа, вызванного 300-километровым пробегом. |
wear sleeve missing or worn |
отсутствие или износ легкосменной изоляции |