So when Mr. Waters first propositioned you, it was at the bar at the MWR? |
Значит, когда Мистер Уотерс сделал вам непристойное предложение, это было в баре в МЗВ? |
When the band reconvened after the American leg of the Meddle tour, Roger Waters brought with him a prototype version of "Brain Damage" along with other songs such as "Money". |
Когда группа вновь собралась в студии, после американской части турне в поддержку альбома Meddle, Роджер Уотерс принёс с собой прототип «Brain Damage», наряду с другими композициями, такими как «Money». |
"R.T. Waters, farmer of Akota, gave a description of the three men who commandeered his car at the point of a gun." |
"Р.Т. Уотерс, фермер из Акоты, дал описание троих мужчин,... которые украли у него машину, угрожая оружием." |
Similarly, Dina Waters's and Gary Hershberger's roles were only listed as "Chatty Mourner" and "Kroehner Representative", whose roles were developed into Tracy Montrose Blair and Matthew Gilardi respectively, and would go on to have recurring roles. |
Аналогично, роли Дины Уотерс и Гэри Хершбергера были только указаны как "Болтливый маразматик" и "Представитель Kroehner", чьи роли были разработаны в Трейси Монтроуз Блэр и Мэттью Гиларди, соответственно, и они получили повторяющиеся роли. |
Irrational Games developed Freedom Force and its sequel Freedom Force vs The 3rd Reich, real-time tactical role-playing games that drew heavily on the love Levine and Irrational Games's artist Robb Waters had for the Silver Age of Comic Books. |
Следующие игры, выпущенные Irrational Games - Freedom Force и её продолжение Freedom Force vs The 3rd Reich - были тактическими ролевыми играми, при создании которых Левин и Робб Уотерс - художник Irrational Games - вдохновлялись комиксами Серебряного века. |
Mrs. Waters, did you ever see your husband, your... your ex-husband strike the children? |
Миссис Уотерс, вы видели, чтобы ваш муж... ваш бывший муж бил детей? |
Muddy Waters invented electricity. |
Мадди Уотерс придумал игру на электрогитаре. |
I'll work on judge Waters. |
Поговорю с судьёй Уотерс. |
Christine Waters lived a different kind of hell. |
Кристин Уотерс жила в аду. |
Justine Waters has decided to come out of hiding. |
Жюстин Уотерс решила вновь объявиться. |
Bernie Waters is up to something. |
Берни Уотерс что-то замышляет. |
[Nina] Does PC Waters know about us? |
Констебль Уотерс знает о нас? |
YURl: Take your pick, Mr Waters. |
Выбирайте, мистер Уотерс. |
Look, if this was an attack on Still Waters school, then why go after the coach from Haven Junior High School? |
Если это было нападение на школу Стилл Уотерс, то зачем преследовать тренера из старшей школы Хейвена? |
Ms. Waters (President of the United Nations Staff Union) said that the reform measures undertaken over the past six years had had a profound and sometimes deleterious effect on the staff of the Organization. |
З. Г-жа Уотерс (Председатель Союза персонала Организации Объединенных Наций) говорит, что меры по реформе, принятые за последние шесть лет, оказали значительное и подчас пагубное воздействие на состояние людских ресурсов Организации. |
Louie was being fostered by Gina Waters. |
Джина Уотерс усыновила Луи. |
Mr. Waters will be very disappointed... |
Мистер Уотерс будет очень разочарован... |
Her name is Karen Waters. |
Ее зовут Карен Уотерс. |
Waters, listen to this. |
Уотерс, послушайте это. |
Janelle Waters and Caitlin Borysiuk. |
Дженель Уотерс и Кейтлин Борьсик. |
Her name is Nora Waters. |
Её зовут Нора Уотерс. |
Mrs. Waters, please. |
Миссис Уотерс, пожалуйста. |
Are you familiar with the Waters family? |
Ты слышал о семье Уотерс? |
Excuse me, are you Justine Waters? |
Извините. Вы Жюстин Уотерс? |
No. Jessica Waters. |
Нет, я Джессика Уотерс. |