| Mr. Simmons, you better watch it. | Осторожнее, мистер Симмонс. |
| You three had better watch it. | Вам троим следует быть осторожнее. |
| And I'd better watch myself. | И мне надо быть осторожнее. |
| Mariana, watch it please! | Мариана, осторожнее, пожалуйста! |
| Doctor, watch the trolley. | Доктор, осторожнее со столом. |
| Like I said, watch yourselves. | Как и предупреждал, осторожнее. |
| And watch the glass. | И осторожнее, тут стекло. |
| All right, watch the door. | Ладно, осторожнее с дверью. |
| And you'll have to watch yourself as you might have people make fun of your accent. | И тебе нужно быть осторожнее, чтобы люди не высмеивали твой акцент. |
| Watch it, Mike! | Осторожнее, Майк, осторожнее. |
| Watch your step out there, Brian. | Осторожнее там, Брайн. |
| Watch yourself on the door handle. | Осторожнее с дверной ручкой. |
| Watch your step, Mr. Colón. | Осторожнее, мистер Колин. |
| Watch it, she's a sick woman. | Осторожнее, в машине больная. |
| Watch your step there, city boy. | Ступай осторожнее, горожанин! |
| Watch your step there, champ. | Осторожнее там, чемпион. |
| WATCH YOURSELF, MY LADY. | Осторожнее, моя госпожа! |
| Watch it, here comes Crawley! | Осторожнее, Кроли на подходе! |
| Watch your back, Lydia. | Осторожнее сзади, Лидия. |
| Watch it, Your Majesty. | Осторожнее, ваше величество. |
| Watch my face, man. | Осторожнее с моим лицом, чувак. |
| Watch the Monte Carlo! | Осторожнее с Монте Карло! |
| Watch your step, Brian. | Осторожнее там, Брайн. |
| Watch the barbed wire. | Осторожнее с колючей проволокой. |
| Watch it, young man. | Осторожнее, молодой человек. |