Примеры в контексте "Wash - Мыть"

Примеры: Wash - Мыть
Only one plate, because we don't want to wash extra dishes. Дам на одной тарелке, чтоб не мыть лишнее.
I let them wash my car sometimes. Время от времени я разрешаю им мыть мою машину
I thought I told you not to wash your hands! Мне кажется, я говорил не мыть руки!
I like to wash her late in the day. Мне нравится мыть её под конец дня
Or I could pick up shifts in the kitchen, wash dishes - Или я могла бы поработать на кухне, мыть посуду...
Let's-let's go in the back, and I'll show you how to wash the dishes. Да-давай уйдем на кухню и я покажу тебе как мыть тарелки.
I'll even wash your floors, okay? Даже полы буду мыть, понятно?
Do you know how to wash glasses? Ты знаешь, как мыть стаканы?
Based on the prints I'm getting, I can tell this guy doesn't wash his hands very much. Судя по пальчикам, которые у меня получаются, этот парень не очень любит мыть руки.
I never ask them to wash my car. Время от времени я разрешаю им мыть мою машину
Let's go and wash your hair out! Идем домой, будем мыть тебе голову.
And they had a rule: after putting out the fire, I had to wash the truck every night. И у них был правило: после тушения пожара, они должны были мыть машину, каждый вечер.
I thought you had a motorbike to wash? Разве тебе не надо мыть мотоцикл?
Dou, you must learn to dress yourself, and wash your hands. OK? Доу, ты должна научиться одеваться и мыть руки, хорошо?
We'll wash up for a month! Мы будем мыть посуду целый месяц!
(b) "wash hands after use"; and Ь) "мыть руки после контакта"; и
Radames forces her to wash his back, but she refuses, saying that although the Egyptians took everything from the Nubians, they will never take their spirit ("The Past Is Another Land"). Радамес заставляет её мыть его спину, но она отказывается, говоря, что, несмотря на то что египтяне забрали все у нубийцев, они никогда не потеряют своей силы духа ("The Past Is Another Land").
I... I could clean the house... wash the dishes. Я... я могу убирать... мыть посуду.
I'll wash and sew and sweep and cook and... Я буду мыть, убирать со стола, готовить...
There, now you never have to wash it again! Вот, теперь не надо ее мыть, никогда!
He couldn't and he needed someone to live with him, take him to the bathroom, feed him, wash him so he'd show up clean. Они не учили свои диалоги, кто-то должен был присматривать за ними, водить их в баню, кормить, мыть, чтобы они были достаточно чистыми.
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie? А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
Sylvia, do you need to wash the pots or so- Тебе нужно мыть посуду, или может...
How are you not ashamed to make him wash the dishes? Как вам не стыдно поручать ему мыть посуду, как?
I can't put me finger on it, but if I did, I'd have to wash me feckin' hands. Ну буду показывать пальцем, но если бы показал, руки пришлось бы мыть.