| I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. | Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм. |
| And what did he need to wash so urgently? | А что ему потребовалось так срочно выстирать? |
| You could at least wash the collar | Ты могла хотя бы выстирать воротничок! |
| So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. | Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже. |
| He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. | Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было. |
| I must wash your clothes well You won't get back To the village With me | Нужно хорошо выстирать твою одежду чтобы ты не появилась рядом со мной перед народом воняя грустью. |
| Put your shoes on and fetch the white tablecloth, I have to wash it. | Обувайся и неси белую скатерть, надо её выстирать |
| You want to wash my shirt? | Вы хотите выстирать мою рубашку? |
| You were supposed to wash these! | ы должны были выстирать их! |
| Please... can you wash...? | Пожалуйста... Можно выстирать...? |
| You were supposed to wash these! | Вы должны были выстирать их! |
| Well, I can wash out 44 pairs of socks | Я могу выстирать 44 пары носков |
| I'd better go and wash my apron! | Я должна выстирать свой передник! |
| Do you want me to wash it? | Или надо ещё и выстирать? |
| Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
| Wash contaminated clothing before reuse. | Выстирать загрязненную одежду перед использованием. |
| Well, make sure you wash the sheets too, okay? | Не забудь простыни выстирать тоже, хорошо? |
| Regarding loose covers, the best method is to wash the fabric before it is tailored in order to avoid shrinking. | Когда речь идет о сменных чехлах, то рекомендуется выстирать ткань до пошива, чтобы максимально избежать ее усадки. |
| That I gave you to wash Washing-woman | Я дала его тебе выстирать, прачка! |