I don't have time to wash every single glass. | У меня нет времени мыть каждый стакан. |
'Cause the Leanne I knew would've told this dirty hippie to go wash her hairy pits and her parts. | Потому что Линн, которую я знала, растолковала бы этой грязной хиппи что ей следует мыть её волосатые подмышки и другие части тела. |
Based on the prints I'm getting, I can tell this guy doesn't wash his hands very much. | Судя по пальчикам, которые у меня получаются, этот парень не очень любит мыть руки. |
And just to clarify, if you see this lying out, I'm still using it, so you don't have to take it to the kitchen, dump it out, and wash the bowl. | И, говоря наперед, если ты видишь, что он лежит, он мне все еще нужен, так что ты не должна относить его на кухню, выбрасывать и мыть миску. |
I have to cut it often and wash it. | Приходится часто стричь и мыть. |
We had no time to wash it. | У нас не было времени помыть ее. |
Get me stuff to wash her, a tub of water, towel, face cloth. | Принеси мне что-то, чтобы помыть её. миску с водой, полотенце. |
You need to wash your hands. | Тебе надо помыть руки. |
It's not late yet to wash your plate. | Ещё не поздно помыть тарелку. |
It doesn't even occur to him to wash the car: tourists are many, time is little. | Помыть машину - в голову не приходит: туристов много, времени мало. |
Someone did a quick cleanup job, but forgot to wash the door. | Кто-то почистил все на скорую руку, но забыл вымыть дверь. |
Jeffrey attempts to wash his skin clean with water but fails. | Джеффри пытается вымыть кожу чистой водой, но безуспешно. |
Come on, I can wash it. | Да ладно, я могу её вымыть. |
Don't forget to wash your hands before supper. | Не забудь вымыть руки перед ужином. |
Remember to wash your hands. | Не забудь вымыть руки. |
They couldn't wash their clothes properly. | Им даже постирать одежду было негде. |
Would it kill you to wash the bag? | А что, постирать мешок нельзя было? |
We can't eat, can't drink, can't wash our laundry. | Ни попить, ни поесть! Ни постирать! |
Where can l wash my clothes? | Где я могу постирать вещи? |
Locks your room He can not even wash clothes. | Закроется у себя в комнате, я даже его одежду постирать не могу. |
The laundromat in town's OK, but they won't let you wash coloured things. | В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи. |
A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes. | Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду. |
I don't like to wash my socks after a footy win, for luck. | Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу. |
Do you think we could not wash our dirty linen in public? | Ты не думаешь, что это плохая идея стирать наше грязное белье на публике? |
I'll even wash your clothes. | Я буду стирать твою одежду. |
A wash and a change of tunic are due. | Я должен умыться и сменить тунику. |
Nick, I'd just like to... wash up. | Ник, я только хотела бы... умыться. |
Can I wash my face now? | Теперь я могу умыться? |
Let the little devil wash up and give him something to eat. | Дай умыться чертенку, да покорми. |
They told me to wash my face so that I would regain consciousness. | Они приказали мне умыться, с тем чтобы я пришел в сознание. |
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash. | Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана. |
You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. | Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки. |
So... So I looked for you to ask you to wash each other's back, but you weren't around. | И тогда... я хотел попросить Вас помочь мне помыться, но Вас нигде не было. |
They could do with a good wash. | Им бы не помешало помыться. |
Soap, so you can wash. | Мыло, теперь можно помыться. |
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. | Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом. |
You telling me that we can only wash twice a week? | Ты говорил мне, что мы можем мыться только два раза в неделю? |
And where I'm going to wash you. | И здесь вы будете мыться. |
All right, you don't have to wash. | Отлично, не надо мыться. |
Wash, dry... come on. | Мыться, вытираться... вперёд. |
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. | Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги. |
It's funny, but in my business you can't ever wash them enough! | Смешно, но при моей работе их нельзя отмыть дочиста! |
You helped him wash it. | Вы помогали ему отмыть их. |
It'll wash off easily. | Это можно легко отмыть. |
You come home to your wife and kids, you can't wash it off. | Приходишь домой к семье, а руки отмыть не можешь. |
He had to be in the car before it went through the wash. | Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку. |
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. | Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку. |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. |
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. | На следующей неделе я приеду на мойку и полировку. |
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. | Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку. |
Rinse and then wash skin with water and soap. | Ополоснуть и затем промыть кожу водой с мылом. |
You have to take out the appendix, wash out the infection from the entire abdominal cavity... | Тебе нужно удалить аппендикс, промыть от инфекции всю брюшную полость. |
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. | Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах. |
Gently wash with plenty of soap and water. | Осторожно промыть большим количеством воды с мылом. |
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. | Для этого мне пришлось промыть их в кислоте. |
Lack of access to water and sanitation worsens the situation and reinforces the stigma against such women, who need to wash and bathe more frequently. | Отсутствие доступа к воде и санитарным услугам еще больше ухудшает эту ситуацию и усиливает стигматизацию этих женщин, которым необходимо чаще умываться и принимать душ. |
I don't need to wash my face. | И умываться не буду. |
It's time you went upstairs to wash. | Пора идти наверх умываться. |
Go on, wash up. | Давайте, умываться, быстро!. |
You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
I told them to wash themselves... so I can assess the damage. | Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб. |
Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
Sister, do you want to wash? | Сестра, хотите вымыться? |
May we go wash? | Мы можем пойти вымыться? |
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. | Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было. |
I must wash your clothes well You won't get back To the village With me | Нужно хорошо выстирать твою одежду чтобы ты не появилась рядом со мной перед народом воняя грустью. |
I'd better go and wash my apron! | Я должна выстирать свой передник! |
Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
Wash contaminated clothing before reuse. | Выстирать загрязненную одежду перед использованием. |
Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
How many times do I have to wash you? | Сколько раз мне тебя нужно отмывать? |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Take us out of the world, Wash. | Увези нас от этого мира, Уош |
Wash - I'm not leaving her side, Mal! | Уош - Я ее не брошу, Мэл! |
Ask you something, Wash? | Можно задать тебе вопрос, Уош? |
No, thanks, Wash. I got no need for you and your banjo right now. | Нет, Уош, мне не нужен ты со своим банджо. |
My thanks, Wash. | Спасибо, Уош Отлично спас, как обычно |