Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
The next time I'll wash your hair. В следующий раз я буду мыть тебе волосы.
She tells us simply that she had to do the cooking, wash dishes and do the laundry and that she had to carry heavy loads for the Commander, but we know the truth. Она просто говорит нам, что должна была готовить, мыть посуду, стирать и носить тяжелые вещи для Командующего, но мы знаем, что было на самом деле.
"Dud" Wash, the fiancé of Charlene Darling of the Darlings, on The Andy Griffith Show which was aired March 30, 1964. «ДАД» мыть, муж Шарлин любимцем любимцами, на Энди Гриффите шоу, который вышел в эфир 30 марта, 1964 (он появился только в одном эпизоде).
The names are held to derive from Common Germanic *nikwus or *nikwis(i), derived from PIE *neigw ("to wash"). Эти слова по своему происхождению восходят к общегерманским *nikwus or *nikwis(i), происходящих к слову из праиндоевропейского языка *neigw (означает «мыть»).
The animals belong outside, the cheese belongs in the kitchen, and we should all wash our hands after we've been to the bathroom, and before eating. Возможно, но для начала надо прибраться в доме, постирать одежду, выгнать куриц из дома... мыть руки перед едой и перестать спать вместе.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
No. I think I'll wash my hair. Нет, мне надо помыть голову.
So dwight heard you were having a really rough day, so he geneusly offered to wash our car. Дуайт прослышал, что у тебя выдался трудный день, и великодушно предложил помыть нашу машину.
I've washed my hair and now I'm going to give the car a wash and brush-up as well. Я помыл голову и теперь собираюсь помыть и почистить машину.
Because you don't have anyone to wash the dishes? Потому что некому потом посуду помыть?
I have to wash my hair. Мне надо помыть голову.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Don't forget to wash your hands before supper. Не забудь вымыть руки перед ужином.
The minute you told me to wash dishes at dobler's, it was pretty clear what you thought. В ту минуту когда ты сказала мне вымыть посуду в Доблерз стало ясно что ты думаешь
Wash the tyre and dry it at the beads. 3.7.2.1 Вымыть и просушить шину со стороны бортов.
Don't forget to wash the dishes later. Не забудь потом вымыть посуду.
Subsequently, I was deeply shocked when a member of the legal profession came to me... and asked me if I was now going to wash my hand. Чуть позже, ко мне подошёл коллега и спросил - не хочу ли я теперь вымыть свою руку.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
I was washing my stockings, so I thought I'd wash your socks too. Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже.
I'm sure I was supposed to wash it first or something. Уверен, что сперва должен был ее постирать или что-то такое.
Can you find another way to wash his clothes Она могла бы постирать в другое время.
You got any... anything you want to wash? А тебе надо... надо что-нибудь постирать?
Now at least I can wash your pyjamas. Так я хотя бы смогу наконец постирать твою пижаму.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
She's the only one who can hand wash my delicates. Она единственная, у кого получается стирать вручную мое белье.
I had to wash my bed sheet after every period, even if it was not stained. Мне нужно было стирать свою простыню после каждых месячных, даже если на ней не было пятен.
I was just telling her how to wash these. Я подсказала ей, как стирать.
They ask a lot of questions and we should wash our dirty linen at home. В полиции задают слишком много вопросов, а грязное белье лучше стирать дома.
I had to wash the jean jacket. Мне пришлось стирать свою куртку.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом.
You can wash and clean up in the back. Можете умыться и почиститься там.
You can wash up right here. Вот, можете умыться.
You need to wash up. Пошли. Тебе надо умыться.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
You'll need tons of water to wash yourself. Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды.
I really can wash and dress myself, you know. Знаете, я действительно могу помыться и одеться самостоятельно.
So... So I looked for you to ask you to wash each other's back, but you weren't around. И тогда... я хотел попросить Вас помочь мне помыться, но Вас нигде не было.
They need to wash up and rest. Им надо помыться и отдохнуть.
You need to wash the road off you. Вам необходимо помыться с дороги.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
This is to drink, bathe and wash. С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже.
How many soaps and lotions do you need to wash yourself every day? Сколько же вам нужно мыла и лосьонов, чтобы мыться каждый день?
Sears said that the dryer will dry faster than the machine does not wash! Sears сказал, что сушилка высохнет быстрее, чем машина не мыться!
It is not an excuse for those who do not want to wash! это вообЩе не оправдание для тех, кто не хочет мыться!
You can't wash yourself so often Нельзя так часто мыться!
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
Well, you better wash it first. Тебе лучше ее для начала отмыть.
He had us wash it good before Kuby took it back. Заставил нас хорошенько его отмыть, прежде чем Кьюби его вернул.
You can't wash it all away, Nick, especially when she's looking. Невозможно отмыть все, Ник, особенно когда она ищет.
we can wash it off. Мы можем отмыть его.
You helped him wash it. Вы помогали ему отмыть их.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
He had to be in the car before it went through the wash. Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку.
Someone put on a wash for just ONE knife? Кто-то запустил мойку ради одного ножа?
Just the regular wash, please. Обычную мойку, пожалуйста.
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку.
I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... У меня есть для вас одно предложение это экслюзивное и платиновое предложение, по-жизненная карта на мойку автомобиля...
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
I can't wash my eyeball. Я не могу промыть свои глаза.
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
You have to take out the appendix, wash out the infection from the entire abdominal cavity... Тебе нужно удалить аппендикс, промыть от инфекции всю брюшную полость.
Then you wash 'em up good. И затем хорошенько промыть.
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'. В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
She was allegedly beaten as a punishment for behaviour due to her illness, such as refusing to eat, wash or look after herself. Утверждают, что она подвергалась избиениям в качестве наказания за поведение, вызванное ее болезнью и выразившееся в том, что она отказывалась есть, умываться и ухаживать за собой.
It's time to wash and go to bed. Пора умываться и ложиться спать.
Go on, wash up. Давайте, умываться, быстро!.
You'd better wash first; Лучше иди умываться первая.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Sister, do you want to wash? Сестра, хотите вымыться?
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
Well, I can wash out 44 pairs of socks Я могу выстирать 44 пары носков
Do you want me to wash it? Или надо ещё и выстирать?
Don't let Auntie wash it! Не дай тете их выстирать!
That I gave you to wash Washing-woman Я дала его тебе выстирать, прачка!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
They were buying diamonds to wash the cash. Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги.
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, you heat up Serenity. Уош, разогрей "Серенити".
Gorram it, Wash. Черт подери, Уош!
Wash, get us in the air. Уош, подними нас в воздух
Don't it, Wash? Ведь так, Уош?
[Gun firing] Wash, baby, can you hear me? Уош, детка, ты меня слышишь?
Больше примеров...