It means you have time... not to wash the dishes... | Это значит, что у тебя есть время... не мыть посуду... |
She isn't here to wash and dress you. | Она не будет тебя мыть и одевать. |
And not supposed to wash the dishes? | И посуду мыть тоже не должен? |
Now, go wash up. | А теперь ступай мыть руки. |
Wash the auricles with two more cotton balls. | Двумя следующими - ушные раковины, не мыть уши внутри. |
I'm taking the car to give it a wash and polish. | Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее. |
It would take less time to wash them by hand. | Помыть вручную заняло бы куда меньше времени. |
It's another thing to let him wash your back. | И другое дело - позволить ему помыть тебе спину. |
Such a shame we can't wash up... in order to conserve world energy resources, the powers that be will only use the smallest possible bang. | Как неудобно, что нельзя помыть посуду... чтобы сохранить природные энергетические ресурсы, Правительства используют только самые маленькие взрывы. |
Did'nt I Wash the engine? | Может тебе двигатель помыть? |
Jeffrey attempts to wash his skin clean with water but fails. | Джеффри пытается вымыть кожу чистой водой, но безуспешно. |
But we had to wash our hands. | Но нам нужно было вымыть руки. |
I tried to wash dirt, but that just made mud, | Я даже грязь пытался вымыть, но она превратилась в слякоть. |
Forget to wash your jock? | Забыл как следует вымыть своего "жокея"? |
Wash it off first then scrape the skin off. | Начнём. Сначала их надо вымыть затем соскрести шкуру. |
This was on the pile for you to wash. | В куче, которую тебе надо было постирать. |
You should wash it with warm water. | Надо тут же постирать его в теплой воде. |
Where can l wash my clothes? | Где я могу постирать вещи? |
How about you come here and wash it for me? | Как насчет приехать и постирать? |
You should wash the dress. | Тебе нужно постирать платье. |
I had to wash my bed sheet after every period, even if it was not stained. | Мне нужно было стирать свою простыню после каждых месячных, даже если на ней не было пятен. |
I can wash, I can cook, I... | Я могу стирать, готовить, я... |
The third day of my recovery month I went by the pond to wash the diapers | На третий день после родов я сама отправилась к пруду стирать пелёнки. |
But - But who'll wash? - And cook? | А кто будет стирать, готовить? |
We need to wash all the sheets. | Нам не нужно стирать все простыни, разве это нужно делать? |
I want to wash my face and after we'll continure. | Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше. |
A wash and a change of tunic are due. | Я должен умыться и сменить тунику. |
Didn't let us wash. | Вы не даете мне умыться. |
I must have a wash first. | Мне нужно сперва умыться. |
You need to wash up. | Пошли. Тебе надо умыться. |
You'll need tons of water to wash yourself. | Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды. |
She says nobody coud wash themselves this morning. | Говорит, там никто помыться не может. |
we might as well wash up anyway. | Мы в любом случае можем помыться. |
I'm going to the river to wash. | Я собираюсь на речку помыться. |
Can we wash up first? | Мы можем помыться немного? |
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. | Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды. |
You are not going to wash yourself? | Ты что, не собираетесь мыться? |
It is not an excuse for those who do not want to wash! | это вообЩе не оправдание для тех, кто не хочет мыться! |
Are you going to wash in the girls' bathroom. | Будешь мыться в ванной девочек. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Because the machine won't wash that off. | Потому что машина не сможет отмыть их. |
Take a lot of suds to wash Chalky's face. | Понадобится много мыла, чтобы отмыть лицо Чалки. |
Burned what you couldn't wash away. | Сожгли, то что не смогли отмыть. |
It's funny, but in my business you can't ever wash them enough! | Смешно, но при моей работе их нельзя отмыть дочиста! |
Take a lot of suds to wash Chalky's face. | До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка. |
He had to be in the car before it went through the wash. | Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку. |
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. | Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов. |
Might need to start a Senior Wash. | Может, нужно открыть мойку для стариков. |
I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... | У меня есть для вас одно предложение это экслюзивное и платиновое предложение, по-жизненная карта на мойку автомобиля... |
A wash if you have the time! | Ну и на мойку заедь если будет время. |
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. | Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть. |
You want to wash it out or something? | Не хочешь промыть или вроде того? |
I have to wash the rice. | Мне нужно промыть рис. |
Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash 'em out with water. | Может, сделать бронхоальвеолярный лаваж и промыть их изнутри. |
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'. | В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду |
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. | Время чистить зубы, умываться... и читать молитву. |
I don't need to wash my face. | И умываться не буду. |
It's time you went upstairs to wash. | Пора идти наверх умываться. |
All I was trying to do was wash my face. | Мне теперь даже нечем умываться. |
You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
I can't wash properly, Brother. | В них никак не вымыться, Брат. |
Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
Sister, do you want to wash? | Сестра, хотите вымыться? |
May we go wash? | Мы можем пойти вымыться? |
You better go and wash now. | Вам сейчас же надо вымыться. |
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. | Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было. |
You were supposed to wash these! | ы должны были выстирать их! |
Wash contaminated clothing before reuse. | Выстирать загрязненную одежду перед использованием. |
Regarding loose covers, the best method is to wash the fabric before it is tailored in order to avoid shrinking. | Когда речь идет о сменных чехлах, то рекомендуется выстирать ткань до пошива, чтобы максимально избежать ее усадки. |
That I gave you to wash Washing-woman | Я дала его тебе выстирать, прачка! |
Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
You got to wash off the deicing salt. | Надо отмывать машину от дорожной соли. |
I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
The Ministry of Education received technical assistance from NGO (SCA, VEPAC, etc), UNICEF and WASH. | Министерство образования получало техническое содействие от НПО (ПКА, ВЕПАК и т.д.), ЮНИСЕФ и УОШ. |
Take us out of the world, Wash. | Увези нас от этого мира, Уош |
E 60 - 03 - 15 Nene from the Wash to Bevis Hill | Е 60 - 03 - 15 Нин от залива Уош до Бевис-Хилл |
Wash - I'm not leaving her side, Mal! | Уош - Я ее не брошу, Мэл! |
Wash, turn the ship around. | Уош, поворачивай корабль. |