If you don't wash, you'll get sick... and your predictions won't work. | Если не будете мыть, можете подхватить заразу... И ваши предсказания не будут работать. |
Even a chef needs to know how to wash dishes. | Шеф-повар должен уметь и посуду мыть. |
She's always making me wash dishes! | Она всё время заставляет меня мыть посуду! |
I'll wash the dishes after lunch, and you take a nap on the sofa. | ПОСЛЕ ОБЕДА Я БУДУ МЫТЬ ПОСУДУ, А ВОТ ВЫ ПОСПИТЕ СЕБЕ НА ДИВАНЧИКЕ |
Ident's on the way over to check for g.S.R., so don't let him wash his hands. | Уже выехали криминалисты для проверки следов пороха, не давайте ему мыть руки. |
I'm taking the car to give it a wash and polish. | Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее. |
Didn't get a chance to wash it. | У меня не было времени помыть ее... |
The police officers had told them to wash their hands beforehand in cold water, apparently because this intensifies the pain. | Перед этим полицейские заставили их помыть руки в холодной воде, видимо, с тем чтобы усилить болевые ощущения. |
How long does it take to wash one, like 10 seconds? | Сколько времени займёт помыть одну, секунд 10? |
Wash hair, yes. | Помыть голову, да. |
After you finish the sink, maybe you could help me wash it off. | Когда сделаете кран, поможете мне ее вымыть. |
You forgot to wash your hair. | ты забыл вымыть волосы. |
I've come to wash Julia. | Я хотела вымыть Юлию. |
You can wash up now. | Теперь можешь вымыть руки. |
You will remember to wash your hands before you eat anything? | Не забудь перед едой вымыть руки? |
I haven't had time to wash them yet. | У меня не было времени их постирать. |
So here's my thing, so if I... if the towels I want to keep, I hang up, and the towels that I, what? That-that you guys are supposed to take to wash, those towels I hang up? | Тут такая штука, если полотенца, которые я хочу оставить я повешу, а полотенца, которые вы, ребята, должны постирать, те полотенца мне вешать? |
I'm going to wash some socks. | обираюсь постирать немного носков. |
Locks your room He can not even wash clothes. | Закроется у себя в комнате, я даже его одежду постирать не могу. |
He could wash them. | Он может их постирать. |
The laundromat in town's OK, but they won't let you wash coloured things. | В городе хорошая прачечная, только там нельзя стирать цветные вещи. |
I told her how to wash this. | Я подсказала ей, как стирать. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
We need to wash all the sheets. | Нам не нужно стирать все простыни, разве это нужно делать? |
You don't want to wash. | Стирать вам не хочется. |
I have to wash my face but I cannot move. | Мне нужно умыться, но я не могу встать. |
You can wash and clean up in the back. | Можете умыться и почиститься там. |
Can I have a wash, please? | Можно мне умыться, пожалуйста? |
We wash three times, all right? | Надо умыться три раза. |
Are you able to wash up by yourself? | Можешь... умыться сам? |
Son, you and Stanley should go wash up. | Сынок, вам со Стэнли надо помыться. |
I need to wash myself and sleep a bit. | Мне нужно успеть помыться и поспать. |
Where - Do I need to wash up? | Где... Мне нужно помыться? |
I got to wash up first. | Мне надо сначала помыться. |
I can wash myself. | Я сам могу помыться. |
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. | Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды. |
Well, maybe I shouldn't wash. | Может, мне тогда не мыться? |
You best not wash for awhile, alright? | Это даст тебе прекрасную отговорку, чтобы не мыться. |
'Tomorrow' they'll wash? | Будут мыться "завтра"? |
We're going to wash you, anemic one. | Будем мыться, малокровный. |
Well, you better wash it first. | Тебе лучше ее для начала отмыть. |
I'm trying to wash away some sins here. | Я пытаюсь отмыть свои грехи здесь. |
Burned what you couldn't wash away. | Сожгли, то что не смогли отмыть. |
Then, I went to wash cold water on the stain and somehow wound up entering myself in a wet T-shirt contest. | Затем я пошла отмыть пятна холодной водой, а вышло так, будто я участвую в конкурсе мокрых футболок. |
You helped him wash it. | Вы помогали ему отмыть их. |
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. | Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку. |
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. | Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов. |
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? | Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду? |
Might need to start a Senior Wash. | Может, нужно открыть мойку для стариков. |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. |
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. | Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть. |
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. | Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды. |
Then you wash 'em up good. | И затем хорошенько промыть. |
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. | Для этого мне пришлось промыть их в кислоте. |
They succeed with their music to not only "wash", give wings to what used to be sad. | Им удалось своей музыкой не только "промыть", окрылить то, что было грустным. |
Don't wash my face for weeks | и не буду умываться несколько недель. |
According to these statements, detainees at the Barracks were kept blindfolded throughout their stay, were denied access to medicines and hygiene facilities, were denied food and water, and were able to wash and bathe only rarely. | По их заявлениям, задержанных держали с завязанными глазами в течение всего времени заключения, не давали лекарств, не позволяли пользоваться туалетом, лишали пищи и воды и лишь изредка разрешали умываться и мыться. |
Why don't you go wash your face? | Почему ты не идешь умываться? |
Mr. Sedhai was kept blindfolded, only allowed to wash infrequently, denied medicine for wounds, denied food and water, and not supplied with hygiene facilities. | Г-ну Седхаю завязывали глаза, лишь изредка позволяли умываться, не давали лекарственных средств для ран, пищи и воды, а также не разрешали пользоваться туалетом. |
Hyeong Kyu, it's time to wash up and get ready for bed. | Хён Гю... Пора ложиться, иди умываться. |
I told them to wash themselves... so I can assess the damage. | Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб. |
Sister, you want to wash | Сестра, хотите вымыться? |
Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
Sister, do you want to wash? | Сестра, хотите вымыться? |
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
You were supposed to wash these! | Вы должны были выстирать их! |
Well, I can wash out 44 pairs of socks | Я могу выстирать 44 пары носков |
Do you want me to wash it? | Или надо ещё и выстирать? |
Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
That I gave you to wash Washing-woman | Я дала его тебе выстирать, прачка! |
Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
They were buying diamonds to wash the cash. | Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги. |
How many times do I have to wash you? | Сколько раз мне тебя нужно отмывать? |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Wash, go to town. | Уош, я хочу, чтобы ты съездил в город. |
Now, Wash, hold up now. | Уош, Уош, подожди! |
Wash, we almost through? | Уош, мы почти прошли? |
All right, Wash, now what's on your mind? | Хорошо, Уош, говори. |
My thanks, Wash. | Спасибо, Уош Отлично спас, как обычно |