Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
I think you could go wash your hands, 'cause this is ready. Я думаю, что вы можете уже идти мыть свои руки, так как все уже готово.
You don't have to wash the dishes. И не надо мыть посуду,
Who told you to wash it? Кто просил тебя мыть?
Specifically, the Special Rapporteur was informed that he was forced to wash a car and sweep the street, and to use a cardboard box in his cell as a toilet. В частности, как сообщили Специальному докладчику, г-на Оло Обоно заставляли мыть автомобиль, подметать улицу и использовать для отправления естественных надобностей брошенный в его камеру картонный ящик.
Do not wash, abrade, or puncture your M.O.P. suit. Костюм не мыть, не тереть, не рвать.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
For 30 francs, I gave her a car to wash. Я разрешил ей помыть машину за 30 франков.
I just want to wash your feet. Я просто хочу помыть тебе ноги.
I just want to wash her up Before she gets rusty. Мне просто нужно её помыть, а то заржавеет.
Remove any contaminated clothing and used contaminated protective equipment, dispose of it safely and wash the body by appropriate means; снять всю загрязненную одежду и использованное загрязненное защитное снаряжение, удалить его безопасным способом и помыть тело с помощью соответствующих средств;
I wanted to wash up. Я хотел помыть руки.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
I could wash your car, you know, ma'am. Я могу вымыть Ваш автомобиль, к примеру.
I had to throw the bears in the wash and cook some more borscht for Mrs Popov. Мне пришлось поехать домой, вымыть всех мишек и приготовить ещё борща для миссис Поповой.
You forgot to wash your hair. ты забыл вымыть волосы.
This is not for you help wash the dishes, Thomas? Может хватит заниматься чушью, Томас, поможешь вымыть посуду?
You can wash her. её нужно будет вымыть.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
Today, my sisters and I are going to have to wash something. Сегодня, я и мои сестры должны что-то постирать.
I was looking for Paul's overalls to wash them. Я искала комбинезон Поля, хотела постирать его.
Let me wash them first. Дай мне их сначала постирать.
To wash and clean your clothes up Постирать и почистить свою одежду
DO YOU WANT ME TO WASH THE SHEETS? Я могу простыни постирать.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I won't wash priests' collars. Я не буду стирать воротничка священника.
Even his dress shirts I have to wash at home. Даже его рубашки я должна стирать дома.
I wouldn't let you wash this, remember? Помнишь, я не давал тебе стирать это?
I can wash, I can cook, I... Я могу стирать, готовить, я...
Another asserts that she instructed her laundress to wash only the dirtiest parts of her dresses (the hems) to save money on soap. Другая - что она поручала прачке стирать только самые грязные части платья, чтобы сэкономить деньги на мыло.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
I want to wash my face and after we'll continure. Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше.
She'll show you where you can wash up. Она покажет вам, где можно умыться.
Let me brush my teeth and wash my... Позволь мне почистить зубы и умыться...
I must have a wash first. Мне нужно сперва умыться.
Let me wash up. Where's the soap? Мне нужно умыться, где мыло?
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
Water tablets are on ration since yesterday, so you'll have to wait till Friday to have a wash. Водные таблетки дозированы со вчерашнего дня, так что вам нужно подождать до пятницы, чтобы помыться.
After it's finish, you'll have to undress and wash yourself in front of the warders. После всего тебе придется раздеться и помыться перед надзирателями.
You could wash up here. Можешь помыться у нас.
Decided to go for a swim, wash up? Искупаться решили, помыться.
We're using it to wash up. Мы используем ее для того, чтобы помыться.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
I've decided never to wash again. Я решила больше не мыться. Никогда.
Alfredo, send me one of the children for a wash! Альфредо, пришли мне одного из детей мыться.
What do you expect, I need to wash, right? А чего ты хотела, мне же надо мыться, нет?
It is not an excuse for those who do not want to wash! это вообЩе не оправдание для тех, кто не хочет мыться!
We're going to wash you, anemic one. Будем мыться, малокровный.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. Я не смогла даже отмыть дым с волос сегодня утром.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
Riding back to the Wall, Jon stops to wash his wounds when he hears Ygritte draw her bow. На пути к Стене Джон (Кит Харингтон) останавливается, чтобы отмыть раны и видит, как Игритт (Роуз Лесли) направляет на него свой лук.
It took her several scrubbings to wash out the white jackfruit sap we had put on the ink stain. Мама пришлось несколько раз стирать чтобы отмыть Сок джекфрута, которым мы пытались скрыть пятно
You come home to your wife and kids, you can't wash it off. Приходишь домой к семье, а руки отмыть не можешь.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
He had to be in the car before it went through the wash. Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку.
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
Take it for a drive, take it for a wash, and then have it back in an hour. Возьми ее, отвези на мойку и возвращайся через час.
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду?
Might need to start a Senior Wash. Может, нужно открыть мойку для стариков.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
I can't wash my eyeball. Я не могу промыть свои глаза.
We need to completely wash out the abdomen. Нам надо полностью промыть брюшную полость.
Then you wash 'em up good. И затем хорошенько промыть.
I have to wash the rice. Мне нужно промыть рис.
We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. Надо как следует промыть и забинтовать.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
Well, aren't you going to wash? А ты разве не идешь умываться?
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
Go on, wash up. Давайте, умываться, быстро!.
It's time to wash up for school. А ну, пора умываться и в школу.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I can't wash properly, Brother. В них никак не вымыться, Брат.
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Sister, do you want to wash? Сестра, хотите вымыться?
May we go wash? Мы можем пойти вымыться?
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
You were supposed to wash these! ы должны были выстирать их!
Wash contaminated clothing before reuse. Выстирать загрязненную одежду перед использованием.
That I gave you to wash Washing-woman Я дала его тебе выстирать, прачка!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, tell me I'm pretty. Уош, скажи, что я симпатичная.
Don't you lie to me, Wash. Не ври мне, Уош.
Wash, you there yet? Уош, ты уже там?
Gorram it, Wash. Черт подери, Уош!
Wash, get us in the air. Уош, подними нас в воздух
Больше примеров...