Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
It purchased and distributed 44,000 sets of buckets and soap so that people could wash their hands. ЮНИСЕФ закупил и распределил 44000 комплектов ведер и мыла, с тем чтобы люди могли мыть руки.
Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок.
Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет...
I don't like to wash dishes. Мне не нравится мыть тарелки.
Your turn to wash up. Твоя очередь мыть посуду.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
All you have to do is wash the dishes. Всё, что ты должен сделать - помыть посуду.
I've got one glass, but I can wash it. У меня всего один стакан, но я могу его помыть
Paula is going to wash the car tomorrow. Паола собирается завтра помыть машину.
You wanted to wash your hair. Ты хотела помыть волосы.
Tom made Mary wash the car. Том заставил Мэри помыть машину.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Well, clearly, you need two to wash a pot. Тебе понадобится две руки, чтобы вымыть кастрюлю.
When the dirty stuff piles up, they come here to wash their minds and bodies. Когда грязь накапливается, они приходят сюда, чтобы вымыть головы и тела.
You want to wash me, too? Тоже хочешь меня вымыть?
Don't forget to wash the car tonight. Не забудь вымыть машину сегодня.
Wash? -Wash? Wash? Руки, вымыть руки?
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
You got any... anything you want to wash? А тебе надо... надо что-нибудь постирать?
Anything else to wash and iron? Нужно что-нибудь постирать или погладить?
I'm going to wash some socks. обираюсь постирать немного носков.
Well, if we're not going to yoga, you can wash my girdle, too. Если мы не идем на йогу, то можешь и мой корсетик постирать.
Perhaps by then I'll have found a large wash for you to do or something. Возможно, я найду тебе, что постирать или ещё что-нибудь.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I trust 'em to wash and dry the clothes. Я доверяю им стирать и сушить одежду.
We used to come with my partner to the river to wash clothes. Мы приходили с моим партнером к реке, чтобы стирать одежду.
I can teach you how to cook your own meals and wash your own clothes. Я могу научить тебя как готовить себе еду. и стирать свою одежду.
I don't like to wash my socks after a footy win, for luck. Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу.
She tells us simply that she had to do the cooking, wash dishes and do the laundry and that she had to carry heavy loads for the Commander, but we know the truth. Она просто говорит нам, что должна была готовить, мыть посуду, стирать и носить тяжелые вещи для Командующего, но мы знаем, что было на самом деле.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом.
Why don't you go wash up. Почему бы тебе не пойти умыться?
You can wash and clean up in the back. Можете умыться и почиститься там.
You can wash up in there. Ты можешь умыться тут.
They told me to wash my face so that I would regain consciousness. Они приказали мне умыться, с тем чтобы я пришел в сознание.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
She says nobody coud wash themselves this morning. Говорит, там никто помыться не может.
My husband says you can't wash up there. Мой муж говорит, что Вам негде помыться.
Nurse, I want to wash, I'm... Сестра, я хоцу помыться, я:
I got to wash up first. Мне надо сначала помыться.
You need to wash the road off you. Вам необходимо помыться с дороги.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
Boys, go wash up and brush your teeth immediately. Мальчики, ступайте немедленно мыться и чистить зубы.
You know, part of the whole prepper practice is you can't wash as much because of the water shortages. Знаете, часть тренировки выживальщиков в том, что ты не можешь мыться из-за недостатка воды.
It's a bit rough, but we can wash. Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно.
Now, you kids wash up. Теперь, детки, идите мыться.
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
Because the machine won't wash that off. Потому что машина не сможет отмыть их.
I'm trying to wash away some sins here. Я пытаюсь отмыть свои грехи здесь.
He had us wash it good before Kuby took it back. Заставил нас хорошенько его отмыть, прежде чем Кьюби его вернул.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
You helped him wash it. Вы помогали ему отмыть их.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
Might need to start a Senior Wash. Может, нужно открыть мойку для стариков.
set them in on the wash track. Отправьте его в мойку.
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку.
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all the other spoons. Вынули из ящика в горох... помешали крем - в мойку, из мойки повесили сушиться, вместе со всеми остальными ложками.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
We need to completely wash out the abdomen. Нам надо полностью промыть брюшную полость.
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть.
You want to wash it out or something? Не хочешь промыть или вроде того?
Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде.
We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. Надо как следует промыть и забинтовать.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
According to these statements, detainees at the Barracks were kept blindfolded throughout their stay, were denied access to medicines and hygiene facilities, were denied food and water, and were able to wash and bathe only rarely. По их заявлениям, задержанных держали с завязанными глазами в течение всего времени заключения, не давали лекарств, не позволяли пользоваться туалетом, лишали пищи и воды и лишь изредка разрешали умываться и мыться.
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
Will you wash yourself in front of him? Ты будешь умываться перед ним?
Let's learn how to wash one handed. Давай учиться умываться одной рукой.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I told them to wash themselves... so I can assess the damage. Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб.
I can't wash properly, Brother. В них никак не вымыться, Брат.
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
May we go wash? Мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
Put your shoes on and fetch the white tablecloth, I have to wash it. Обувайся и неси белую скатерть, надо её выстирать
I'd better go and wash my apron! Я должна выстирать свой передник!
Well, make sure you wash the sheets too, okay? Не забудь простыни выстирать тоже, хорошо?
That I gave you to wash Washing-woman Я дала его тебе выстирать, прачка!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, I want you to go to town See if you can't find that doctor Уош, я хочу, чтобы ты съездил в город. Надеюсь, сможешь найти этого... Доктора
Wash, turn the ship around. Уош, поворачивай корабль.
Wash, get us in the air. Уош, подними нас в воздух
No, thanks, Wash. I got no need for you and your banjo right now. Нет, Уош, мне не нужен ты со своим банджо.
He's the captain, Wash. Он Капитан, Уош - Верно.
Больше примеров...