Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
You didn't come in here to wash your hands. Ты ведь сюда пришла не для того, чтобы руки мыть.
They are related to Sanskrit nḗnēkti, Greek vίζω nízō and vίπtω níptō, and Irish nigh (all meaning to wash or be washed). Это связано с санскритским nḗnēkti («мыть»), греческими vίζω (nízō) и vίπtω (níptō), и ирландским nigther.
Then you don't have to wash windows. Тогда не придется мыть окна.
I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
Did you learn to wash your hands at home? Вы приучились мыть руки дома?
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
Me and Atticus had to strip off and wash each other down in the stream. Нам с Аттикусом пришлось раздеться и помыть друг друга в ручье.
Nice. Tell me you made her wash her hands first. Ты же заставил ее помыть руки сначала.
I have to wash the dishes. Я должен помыть посуду.
You want to have a wash? Вы еще ничего не сделали, а уже решили помыть руки?
Wash hair, yes. Помыть голову, да.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
I had to throw the bears in the wash and cook some more borscht for Mrs Popov. Мне пришлось поехать домой, вымыть всех мишек и приготовить ещё борща для миссис Поповой.
I forgot to wash my face, didn't I? Я забыл вымыть лицо, так?
I helped my father wash his car. Я помог отцу вымыть машину.
Even to wash the floor? А просто вымыть пол? Нельзя.
Disgusting, have to wash my hair. Мне нужно вымыть волосы.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
I'm just going to wash them, big dawg. Я просто собираюсь её постирать, здоровяк.
Can you find another way to wash his clothes Она могла бы постирать в другое время.
Where can I wash my clothes? Где я могу постирать вещи?
Had to wash my dress. Нужно было постирать платье.
You can wash and shop and clean for yourselves. Вы можете помыть, сходить в магазин и постирать самостоятельно.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I told you not to wash this. Я же говорила не стирать это.
I can wash, I can cook, I... Я могу стирать, готовить, я...
Wash our aprons, that come out your pay. Хошь стирать фартук -, сам плати.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Another asserts that she instructed her laundress to wash only the dirtiest parts of her dresses (the hems) to save money on soap. Другая - что она поручала прачке стирать только самые грязные части платья, чтобы сэкономить деньги на мыло.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
You can wash and clean up in the back. Можете умыться и почиститься там.
Can I have a wash, please? Можно мне умыться, пожалуйста?
You should wash your face first. Ты должен сначала умыться!
Let the little devil wash up and give him something to eat. Дай умыться чертенку, да покорми.
Let me wash up. Where's the soap? Мне нужно умыться, где мыло?
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
I really can wash and dress myself, you know. Знаете, я действительно могу помыться и одеться самостоятельно.
It felt really good to finally be able to wash myself and feel clean and human again, 'cause I was so dirty, and... Это было действительно здорово наконец-то получить возможность помыться и снова почувствовать себя чистой и человеком, потому что я была такая грязная, и...
And you can wash up behind the barn. Помыться можете за сараем.
What, do you want me to wash you? Ты что, хочешь помыться?
Where are we going to wash? Где здесь можно помыться?
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
The dirty poet undertakes to wash once a month. Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц.
How many soaps and lotions do you need to wash yourself every day? Сколько же вам нужно мыла и лосьонов, чтобы мыться каждый день?
How am I supposed to wash meself? И как я теперь буду мыться?
He can wash all he likes. Он может мыться сколько угодно.
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
Well, you better wash it first. Тебе лучше ее для начала отмыть.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
It'll wash off easily. Это можно легко отмыть.
Riding back to the Wall, Jon stops to wash his wounds when he hears Ygritte draw her bow. На пути к Стене Джон (Кит Харингтон) останавливается, чтобы отмыть раны и видит, как Игритт (Роуз Лесли) направляет на него свой лук.
Take a lot of suds to wash Chalky's face. До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
He had to be in the car before it went through the wash. Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку.
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. На следующей неделе я приеду на мойку и полировку.
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку.
I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... У меня есть для вас одно предложение это экслюзивное и платиновое предложение, по-жизненная карта на мойку автомобиля...
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all the other spoons. Вынули из ящика в горох... помешали крем - в мойку, из мойки повесили сушиться, вместе со всеми остальными ложками.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть.
You want to wash it out or something? Не хочешь промыть или вроде того?
Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде.
I have to wash the rice. Мне нужно промыть рис.
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'. В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
She was allegedly beaten as a punishment for behaviour due to her illness, such as refusing to eat, wash or look after herself. Утверждают, что она подвергалась избиениям в качестве наказания за поведение, вызванное ее болезнью и выразившееся в том, что она отказывалась есть, умываться и ухаживать за собой.
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
All I was trying to do was wash my face. Мне теперь даже нечем умываться.
Whoever's ready goes wash himself and up for the brealkfast. Кто проплыл, идёт умываться и на завтрак!
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I can't wash properly, Brother. В них никак не вымыться, Брат.
They were all held together in the same cell, and some detainees informed the delegation that when they had asked to be allowed to wash themselves, this right had been denied. Все находились в одной камере и, по свидетельствам некоторых задержанных, когда они просили разрешить им вымыться, им было отказано в этом праве.
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
And what did he need to wash so urgently? А что ему потребовалось так срочно выстирать?
Wash contaminated clothing before reuse. Выстирать загрязненную одежду перед использованием.
Regarding loose covers, the best method is to wash the fabric before it is tailored in order to avoid shrinking. Когда речь идет о сменных чехлах, то рекомендуется выстирать ткань до пошива, чтобы максимально избежать ее усадки.
That I gave you to wash Washing-woman Я дала его тебе выстирать, прачка!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
They were buying diamonds to wash the cash. Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги.
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
But first, you got to give me a chance, Wash. Но дай мне шанс, Уош.
E 60 - 03 - 19 Witham from the Wash to Boston Е 60 - 03 - 19 Уитем от залива Уош до Бостона
Now, Wash, hold up now. Уош, Уош, подожди!
He's the captain, Wash. Он Капитан, Уош - Верно.
She also carried out a series of short journeys, one of which took her to the English east coast near The Wash. Также было совершено несколько коротких переходов, один из которых привел её на восточное побережье Англии рядом с заливом Уош.
Больше примеров...