| I couldn't wash the t-shirt you wore last time. | Я не мог мыть футболку Вы носили в последний раз. |
| I've forgotten what a nuisance it is to wash. | Я и забыла, какое неудобство их мыть. |
| Nothing will be solved by making him wash up more. | Ничего не решить заставляя его больше мыть посуду. |
| You can wash before or after the operation. | Нужно мыть руки перед едой и после еды. |
| I can wash the dishes, | Я могу мыть посуду. |
| Randall, I can wash one dish. | Рэндалл, я в состоянии помыть одну тарелку. |
| Do you think I should wash my beard? | Как думешь, стоит помыть бороду? |
| I can wash dishes. | Я могу помыть посуду. |
| I have to wash the dishes. | Я должен помыть посуду. |
| Let me wash his body. | Дай мне помыть его тело. |
| No. And you can wash your hands in the sink if you want. | И можешь вымыть руки в раковине, если хочешь. |
| Your husband tried to wash a cup and burnt the house down. | Ваш муж попытался вымыть чашку и спалил весь дом. |
| I tried to wash dirt, but that just made mud, | Я даже грязь пытался вымыть, но она превратилась в слякоть. |
| Like if I need you to make a coffee, or to wash a glass, right? | Иногда я буду просить тебя сварить кофе... или вымыть стакан. |
| Subsequently, I was deeply shocked when a member of the legal profession came to me... and asked me if I was now going to wash my hand. | Чуть позже, ко мне подошёл коллега и спросил - не хочу ли я теперь вымыть свою руку. |
| Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? | Вместо того чтобы делать это тут, будет лучше постирать его на реке, нет? |
| You should probably wash those. | Тебе, пожалуй, стоит их постирать. |
| I took out the dirty clothes to wash them. | Я взяла грязную одежду постирать. |
| I'm going to wash some socks. | обираюсь постирать немного носков. |
| DO YOU WANT ME TO WASH THE SHEETS? | Я могу простыни постирать. |
| I'll wash your dirty socks. | Я буду стирать твои носки, г-н черт. |
| I don't like to wash my socks after a footy win, for luck. | Я не люблю стирать носки после победы на футболе, на удачу. |
| I don't want to wash clothes anymore, Dale. | Я больше не хочу стирать одежду, Дейл. |
| And wash up tonight. | Да и стирать поможешь. |
| Who'll wash your clothes? | Кто будет тебе стирать? |
| We couldn't get in there, wash our teeth or do anything. | Нам было - ни умыться, ни зубы почистить. |
| You must want to wash. | Вы должно быть хотите умыться. |
| I must have a wash first. | Мне нужно сперва умыться. |
| You should wash your face first. | Ты должен сначала умыться! |
| Let the little devil wash up and give him something to eat. | Дай умыться чертенку, да покорми. |
| Could I use your bathroom to wash up real quick? | Можно воспользоваться твоей душевой, чтобы помыться быстренько? |
| So... So I looked for you to ask you to wash each other's back, but you weren't around. | И тогда... я хотел попросить Вас помочь мне помыться, но Вас нигде не было. |
| Where - Do I need to wash up? | Где... Мне нужно помыться? |
| Although there were sewers, a lack of water made them virtually useless in summer and the poorer inhabitants were sometimes unable to afford enough water even to wash themselves. | Хотя в городе были проложены сточные трубы, летняя нехватка воды делала их практически бесполезными, а бедные горожане иногда не имели средств, чтобы помыться. |
| Your husband will be home soon, why don't you wash yourself before you go hitting those sheets again. | Твой муж скоро придет домой почему бы тебе не помыться пока не вернешься обратно в свою кровать |
| This is to drink, bathe and wash. | С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже. |
| Why can't you just wash like everyone else? | Почему ты не можешь мыться, как все остальные? |
| Gerlost, come and wash! | Пшолты, иди мыться! |
| But I've continued to wash down there. | Но я продолжался мыться там. |
| People avoided bathing for fear it'd wash away their spirits, so cleanliness wasn't really a priority. | Люди избегали мыться из страха, что это смоет их натуру, так что чистота не была таким уж приоритетом. |
| People who can sell and wash money, too. | Людьми, которые могут продать, а еще и деньги отмыть. |
| Burned what you couldn't wash away. | Сожгли, то что не смогли отмыть. |
| It's funny, but in my business you can't ever wash them enough! | Смешно, но при моей работе их нельзя отмыть дочиста! |
| You helped him wash it. | Вы помогали ему отмыть их. |
| Take a lot of suds to wash Chalky's face. | До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка. |
| Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. | Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку. |
| Someone put on a wash for just ONE knife? | Кто-то запустил мойку ради одного ножа? |
| Might need to start a Senior Wash. | Может, нужно открыть мойку для стариков. |
| 'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. | Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку. |
| I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... | У меня есть для вас одно предложение это экслюзивное и платиновое предложение, по-жизненная карта на мойку автомобиля... |
| We need to completely wash out the abdomen. | Нам надо полностью промыть брюшную полость. |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. | Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах. |
| They succeed with their music to not only "wash", give wings to what used to be sad. | Им удалось своей музыкой не только "промыть", окрылить то, что было грустным. |
| We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. | Надо как следует промыть и забинтовать. |
| Don't wash my face for weeks | и не буду умываться несколько недель. |
| Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. | Время чистить зубы, умываться... и читать молитву. |
| He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. | Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами. |
| Go on, wash up. | Давайте, умываться, быстро!. |
| Let's learn how to wash one handed. | Давай учиться умываться одной рукой. |
| I can't wash properly, Brother. | В них никак не вымыться, Брат. |
| They were all held together in the same cell, and some detainees informed the delegation that when they had asked to be allowed to wash themselves, this right had been denied. | Все находились в одной камере и, по свидетельствам некоторых задержанных, когда они просили разрешить им вымыться, им было отказано в этом праве. |
| Sister, you want to wash | Сестра, хотите вымыться? |
| Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
| Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
| I must wash your clothes well You won't get back To the village With me | Нужно хорошо выстирать твою одежду чтобы ты не появилась рядом со мной перед народом воняя грустью. |
| You want to wash my shirt? | Вы хотите выстирать мою рубашку? |
| You were supposed to wash these! | ы должны были выстирать их! |
| Well, I can wash out 44 pairs of socks | Я могу выстирать 44 пары носков |
| Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
| Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
| He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
| And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
| May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
| It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
| They were buying diamonds to wash the cash. | Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги. |
| We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
| You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
| But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
| You got to wash off the deicing salt. | Надо отмывать машину от дорожной соли. |
| I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
| But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
| She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
| I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
| Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
| It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
| At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
| A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
| Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
| vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
| What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
| We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
| How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
| You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
| Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
| E 60 - 03 - 19 Witham from the Wash to Boston | Е 60 - 03 - 19 Уитем от залива Уош до Бостона |
| Wash, shuttles are that way. I know. | Уош, шаттлы в той стороне |
| Wash, get down to the infirmary. | Уош, спустись в лазарет. |
| Gorram it, Wash. | Черт подери, Уош! |
| Don't it, Wash? | Ведь так, Уош? |