Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшавы

Примеры в контексте "Warsaw - Варшавы"

Примеры: Warsaw - Варшавы
On 4 November the joint Russian forces started the Battle of Praga, after the name of the right-bank suburb of Warsaw where it took place. 4 ноября объединённые русские корпуса взяли стремительным штурмом Прагу, укреплённое предместье Варшавы, положив конец восстанию.
In the 17th and early part of the 18th century, during the rule of the great nobles oligarchy, magnificent Baroque residences rose all around Warsaw. В XVII и начале XVIII веков, во времена могущественной знати, многочисленные барочные резиденции выросли вокруг Варшавы.
All three assaults were to converge on Warsaw, while the main Polish army was to be encircled and destroyed west of the Vistula. Все три направления удара сходились в районе Варшавы, где планировалось окружить и уничтожить польскую армию западнее Вислы.
After the capitulation she avoided being taken prisoner by the Germans and left the ruins of Warsaw among the civilians. После капитуляции смогла избежать немецкого плена и покинула руины Варшавы, слившись с толпой мирного населения.
In Warsaw, the trial of the... subversive "Skocznia" gang continues. Перед воеводским судом Варшавы начался процесс... над группой саботажников-диверсантов, действующих под псевдонимом "Трамплин".
In September 1939, during the Siege of Warsaw, Lubomirski actively participated in the Civic Committee, headed by Stefan Starzynski. В сентябре 1939 года во время осады немцами Варшавы Здислав Любомирский активно участвовал в Гражданском комитете, возглавляемом столичным мэром Стефаном Старжинским.
The Voyvod was ready to surrender, but we heard yesterday morning that a colonel is arriving from Warsaw, with reinforcements. Да может воевода и сдал бы, да вчера утром узнали, что к нам идет полковник из Варшавы.
But in our's a suburb of Warsaw... I was in charge of the hall and gloves... Но в нашем клубе на Воли это окраина Варшавы... я заботился парням о боксерском зале, перчатках...
Our new and ideally located hotel brings a unique and fresh style of functional, yet chic contemporary living to Warsaw's sedate downtown business district. В этом новом отеле, который отличается весьма выгодным местоположением в спокойном деловом районе в центре Варшавы, Вас ожидают комфортабельные номера, оформленные в современном, функциональном стиле.
With views over Warsaw main shopping streets Nowy Świat and Chmielna, this fully furnished and equipped apartment is ideal for short term stops in the city. Из номера открывается удивительный вид на главные торговые улицы Варшавы - Новый Свят и Хмильна. Также в номере есть все необходимое для коротких деловых остановок в городе.
Ideally located in Warsaw's city centre, close to the Old Town and other attractions, this modern hotel welcomes guests seeking quality accommodation in a tranquil setting. Отель Mercure Grand имеет идеальное расположение: в центре Варшавы, недалеко от Старого города и других достопримечательностей.
Polonia Palace is an historical, award-winning hotel in Warsaw city centre. It faces the magnificent Palace of Culture and Science and impresses with its luxury, class and elegance. Отель Hilton Warsaw с ультрасовременными стильными интерьерами расположен в сердце центрального делового квартала Варшавы и прекрасно подходит для проживания в столице.
These cosy apartments in the heart of Warsaw are an excellent alternative to traditional hotels. Enjoy the unique sense of freedom and privacy and the possibility of self-catering. Эти уютный отель с апартаментами, расположенный в самом сердце Варшавы - прекрасная альтернатива традиционным отелям.
You can indulge in pure relaxation at Klub Relaksu with a wide range of sports devices and a sauna, located on the 31st floor of the hotel - so that guests can enjoy the impressive view of Warsaw. Вы сможете приятно расслабиться в Klub Relaksu, расположенном на 31-м этаже, где Вам предлагается выбор тренажёров и сауна. Здесь, гости могут насладиться впечатляющим видом Варшавы.
After a day spent taking care of business or exploring Warsaw, you can visit the hotel's gym or relax with a massage or a sauna and steam bath session. После насыщенного дня, посвященного деловым встречам или осмотру Варшавы, Вы можете заглянуть в тренажерный зал отеля, а потом отдохнуть в сауне или паровой бане.
The luxurious Westin Warsaw is a new, 20-storey hotel, which is ideally situated in the city centre. Современный отель Westin Warsaw расположен в центре делового района Варшавы, на улице Яна Павла II (Jana Pawla II).
He started his career at Polonia Warsaw, between 1973-79, throughout the youth set-up and into a very young first team, but went to Gwardia Warszawa from 1979-83. Дариуш начал свою профессиональную карьеру в «Полония (Варшава)», выступая с 1973 по 1979 года, он выступал в очень молодом составе команды, но скоро перешёл в Гвардию из Варшавы.
The Institute is located in the Staszic Palace in the center of Warsaw, near the Copernicus monument. Институт находится в центре Варшавы во дворце Сташица напротив монумента Копернику.
In 1945 the Fryderyk Chopin Institute reopened, on Warsaw's Zgoda Street, and since 1953 has been housed in the Ostrogski Palace. В 1945 году возобновилась деятельность Института Фредерика Шопена, на улице Згоды Варшавы, а с 1953 года переехал в Дворец Острожских.
His orders were to follow the trains out of Warsaw. Он один из тех, кому удалось сбежать из Варшавы.
Description This bright 2 bedroom apartment in the centre of Warsaw, enjoys amazing views of the Royal Route which stretches from the Castle Square all the way to Nowy Świat and is lined with many churches and palaces. Описание Этот светлый номер с двумя спальнями в центре Варшавы выходит окнами на удивительный Королевский Маршрут, которые тянется от Площади Кастл до Новый Свят и изобилует церквями и дворцами.
Stay in one of these cosy and well-equipped apartments in the heart of Warsaw, from where you can easily discover everything the historic Old Town has to offer. Остановитесь в одном из уютных и хорошо оборудованных апартаментов в самом центре Варшавы. Апарт-отель станет идеальной отправной точкой для знакомства со Старым городом.
Our main purpose is maintaining the image of the institution that is very active and creates friendly, cultural relationship with the inhabitants of Zacisze Estate, Targówek Borough and even the City of Warsaw. Нашей целью является поддержать имидж центра как учреждения динамично развивающегося, имеющего свои традиции в формировании культуры и дружеских отношений с местной общественностью районов Затишье, Таргувек и всей Варшавы.
It has recently been taken over from the Polish Army by the regional authorities, but it is run by the state enterprise Porty Lotnicze (PPL), the operator of Warsaw's airport. Недавно он был взят передан властям польской армией и стал находится в ведении государственного предприятия «Порти Лотниче» (PPL), оператора аэропорта Варшавы.
In August 1920, a German newspaper in Upper Silesia printed what later turned out to be a false announcement of the fall of Warsaw to the Red Army in the Polish-Soviet War. В августе 1920 года верхнесилезская немецкая газета опубликовала сообщение (как выяснилось позднее - ошибочное) о падении Варшавы под ударами Красной Армии в советско-польской войне.