Английский - русский
Перевод слова Warsaw
Вариант перевода Варшавы

Примеры в контексте "Warsaw - Варшавы"

Примеры: Warsaw - Варшавы
Wladyslaw started from Warsaw on April 5, 1617, but only in September arrived in Smolensk. Владислав выступил из Варшавы 5 апреля 1617 года, но только в сентябре прибыл в Смоленск.
They were two orphanages, located in Warsaw. Обе ложе были учреждены на Востоке Варшавы.
In 1981 he delivered archives of his photografies to Historical Museum of Warsaw. В 1981 году передал негативы в Исторический музей Варшавы.
He was made Governor of Warsaw in 1831. В августе 1831 года назначен губернатором Варшавы.
It's just 500 km to Warsaw. До Варшавы им осталось только 500 километров.
Important guests of Warsaw and Poland have been officially welcomed there. Здесь же торжественно приветствовали важных официальных гостей Варшавы и Польши.
By mid September he was resigned to leave the country, and he departed Warsaw in early October. В середине сентября он ушёл в отставку и в начале октября выехал из Варшавы.
The shortest road from Paris, Berlin and Warsaw to Moscow and St. Petersburg leads through Lithuania. Самая кратчайшая дорога из Парижа, Берлина и Варшавы в Москву и Санкт-Петербург лежит через Литву.
In Warsaw's kindergartens and schools, religious instruction was provided for 14 denominations. В детских садах и школах Варшавы осуществляется религиозное обучение для 14 конфессий.
Comrade Commander, an important order from Warsaw. Товарищ комендант, важный приказ из Варшавы.
Let us welcome Father Jerzy PopieIuszko from Warsaw! Дорогие, сегодня у нас Отец Ежи Попелушко из Варшавы!
The opening included statements from the Executive Secretary, Ms. Christiana Figueres, and the Mayor of Warsaw, Ms. Hanna Gronkiewicz-Waltz. На открытии сессии с заявлениями выступили Исполнительный секретарь г-жа Кристиана Фигерес и мэр Варшавы г-жа Ханна Гронкевич-Вальц.
So who will drive out the the Germans in Warsaw? Ну а кто выбьет немцев из Варшавы?
Long live the heroic working class of Warsaw! Долгой жизни героическому рабочему классу Варшавы!
The hotel is located right in the centre of Warsaw and the city's shopping centre is very close by. Отель расположен прямо в центре Варшавы и городской торговый центр также находится неподалёку.
(b) Since February 2004, a pilot programme has been conducted in one of the districts of Warsaw, concerning the victims of offences involving violence. С февраля 2004 года в одном из районов Варшавы проводилась экспериментальная программа, касающаяся жертв преступлений, связанных с насилием.
Burned parts of the town's centre were dismantled to provide material for the rebuilding of Warsaw after its destruction in the Warsaw Uprising. Часть старого центра города была демонтирована, чтобы дать материал для восстановления разрушенной Варшавы.
When I left Warsaw to go to the States, my father gave me $10. Перед отъездом из Варшавы в США отец дал мне десять долларов.
He's been collecting money on your behalf all over Warsaw. Он копил деньги для вашего отъезда из Варшавы...
The Warsaw underground striking back... sabotage, destruction. Подполье Варшавы нанесло ответный удар. Саботаж, диверсии.
Miss, have left Warsaw and the Germans? Пани, милая, немцы уже ушли из Варшавы?
Sapieha Palace (Polish: pałac Sapiehów w Warszawie) is one of the palaces in Warsaw New Town district of Warsaw, Poland. Дворец Сапегов (польск. pałac Sapiehów w Warszawie) - один из дворцов, расположенных в Новом городе, районе Варшавы (Польша).
We took an example from our larger competitors, and our zlokalizowaliśmy Warsaw Apartments in one building on the street of the Border 4 in the heart of Warsaw. Мы взяли пример из наших крупных конкурентов, и наша zlokalizowaliśmy Варшава квартир в одном здании на улице Пограничной 4 в центре Варшавы.
Thanks to the proximity of both the kings' summer residence and the city of Warsaw, Wilanów has for ages been a suburb of Warsaw and a popular holiday spot for Polish magnates. Благодаря близости к летней резиденции королей Польши и к городу Варшава, вскоре Вилянув стал популярным пригородом Варшавы и местом отдыха для польских магнатов.
For the successful execution of assigned tasks to free Warsaw Commander of the Order of February 10, 1945, the regiment was given the name "Warsaw". За успешное выполнение заданий командования по освобождению Варшавы приказом Главнокомандующего от 10 февраля 1945 года полку было присвоено наименование «Варшавский».