Английский - русский
Перевод слова Warning
Вариант перевода Сигнал

Примеры в контексте "Warning - Сигнал"

Примеры: Warning - Сигнал
There should have been some warning before the antimatter injector froze - a drop in core temperature, a magnetic constriction aIarm - something. Должно было быть какое-то предупреждение перед тем, как замерз инжектор антиматерии - падение температуры в реакторе, сигнал магнитных сжимателей - что-нибудь.
In this degraded state, a visual warning signal consisting of simultaneous flashing of all turn signal lamps shall be provided until deactivation. В этом дезактивированном состоянии должен непрерывно подаваться визуальный сигнал предупреждения в виде одновременного мигания всех указателей поворота до отключения ДСТС.
2.3. hazard warning signal (automatic activation); 2.3 Сигнал предупреждения об опасности (автоматическое включение).
The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States. Первый тревожный сигнал поступил в 2001 году с банкротством «Enron» в США.
What occurred, thereafter, was that one of the personnel fired warning shots in the air to alert the other personnel to get ready. После этого один из военнослужащих произвел предупредительные выстрелы в воздух, с тем чтобы дать остальному персоналу сигнал приготовиться.
9.3.2.21.4 The level alarm device shall give a visual and audible warning on board when actuated. 9.3.2.21.4 При срабатывании аварийно-предупредительного сигнализатора уровня на борту судна должен подаваться визуальный и звуковой предупредительный сигнал.
If the warning signal described in paragraph 5.1.6.1. is used to indicate both..." Если предупредительный сигнал, описанный в пункте 5.1.6.1, используется для указания как..."
2.1.2.3. A constant optical warning signal shall inform the driver that the vehicle stability function has been disabled. 2.1.2.3 В случае отключения функции обеспечения устойчивости транспортного средства должен быть предусмотрен непрерывный оптический предупредительный сигнал, указывающий водителю на отключение данной функции.
6.8.3. The AEBS shall not provide a collision warning and shall not initiate the emergency braking phase. 6.8.3 ОСЭТ не должна подавать сигнал предупреждения о столкновении и не должна инициировать этап экстренного торможения.
Hazard warning signal may be used only to warn other road-users of a particular danger: Аварийный сигнал может быть включен только для предупреждения других пользователей дороги об особых видах опасности:
(b) the "continuous" warning system has been activated with a reagent availability greater or equal to the value declared by the manufacturer according to the provisions of section 6. of this Annex. Ь) "непрерывный сигнал" системы предупреждения был активирован при наличии реагента в количестве, не менее заявленного изготовителем в соответствии с положениями раздела 6 настоящего приложения.
Just to draw attention to one warning signal: there are more and more voices raising the question of whether the Conference on Disarmament should continue to get the resources it has been getting so far. Стоит обратить внимание лишь на один тревожный сигнал: появляется все больше голосов, ставящих вопрос о том, должна ли Конференция по разоружению и далее получать ресурсы, которые она получала до сих пор.
The warning provided shall be sufficiently clear, in conjunction with the reagent indicator, for the driver or operator to understand that the reagent level is low. 7.2.2 Сигнал предупреждения должен быть достаточно четким и позволять водителю или оператору - в сочетании с указателем уровня реагента - понять, что уровень реагента низок.
"5.15.5. Vehicle-hazard warning signal (paragraph 6.12.)" "5.15.5 аварийный сигнал транспортного средства (пункт 6.12)"
If these latter conditions are not fulfilled, the red warning signal specified in paragraph 5.2.21.1.1. below shall draw the driver's attention to any fall in the level of reserve fluid liable to cause a failure of the braking system. Если это последнее условие не выполняется, то красный предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.2.21.1.1, ниже, должен информировать водителя о любом падении уровня запаса жидкости, которое может стать причиной отказа тормозной системы.
In particular, it is anticipated that the ESS would not remain operating when the hazard warning signal is activated (either automatically or manually). В частности, предусмотрено, что сигнал аварийной остановки не должен оставаться включенным при задействовании сигнала предупреждения об опасности (ручным образом или автоматически).
11.2.1. if the signal is acoustic, it may be emitted by the audible warning device normally fitted to the vehicle; 11.2.1 если сигнал акустический, то он может подаваться звуковым сигнальным устройством, обычно устанавливаемым на транспортном средстве;
Many cars display a warning when the fluid level is low, and some car makers have replaced the float sensor generating this signal with a simple two-pin probe in the tank. Во многих автомобилях появляется предупреждение, когда уровень жидкости низкий, при этом некоторые производители автомобилей заменяют поплавковый датчик, генерирующий этот сигнал с помощью простого двухконтактного зонда в баке.
The device begins beeping and flashing an alarm, but Slipknot ignores the warning and once he gets out of range, his left arm is blown off. Устройство начинает пищать и мигает сигнал тревоги, но Слипкнот игнорирует эти предупреждения и, оказавшись вне досягаемости, его правую руку отрывает взрыв.
Survivors later said that this meant little to them, but that they had recognised a No. 1 warning signal as representing the greatest possible threat. Однако, как констатировали потом выжившие, этот сигнал мало значил для всех них, хотя и признавали, что им было известно, что сигнал тревоги Nº 1 означал наивысшую степень угрозы.
It was to be hoped that its entry into force would give a serious warning to those responsible for attacks on United Nations peace-keeping personnel and those who hindered peace-keeping and peacemaking. Следует надеяться, что вступление в силу конвенции даст серьезный сигнал предупреждения тем, кто посягает на жизнь участников операций Организации Объединенных Наций, препятствует поддержанию и восстановлению мира.
The continuous warning may be temporarily interrupted by other warning signals providing important safety related messages. Непрерывный сигнал системы предупреждения может прерываться другими сигналами предупреждения, которые несут важную информацию, связанную с безопасностью.
4.4. 10 hours after detection of the malfunction, an audible warning shall be activated in addition to the visual warning. 4.4 Через 10 часов после выявления сбоя в дополнение к визуальному предупреждению подается предупреждающий звуковой сигнал.
Then, in every location where such information is required and for every person who might require it a portable device with a warning red light could be activated as a preventive action following the satellite warning. Тогда везде, где требуется такая информация, и для каждого, кто может нуждаться в ней, в качестве меры предупреждения могут срабатывать портативные устройства с красной сигнальной лампой после того, как был получен сигнал тревоги со спутника.
The safety signal announces that the radio station is about to transmit an important nautical warning or an important warning with regard to the weather. Сигнал безопасности означает, что радиостанция передает важное навигационное предупреждение или важное предупреждение о погодных условиях.