| Issue an evacuation warning to City A and all neighboring cities. | Включить сигнал эвакуации по всему городу А и в соседних тоже. |
| Capcom 7, I have a warning light. | Центр 7, у меня предупредительный сигнал. |
| There's a silo hatch warning port side, number 20. | Сигнал предупреждения пусковой шахты по левому борту, номер 20. |
| In the event that their use was allowed, it must be preceded by a warning. | В тех случаях, когда их использование разрешается, необходимо прежде подавать предупредительный сигнал. |
| The current situation offers the two communities, and the region, both a warning signal and an opportunity. | Нынешняя ситуация и дает обеим общинам и региону предупреждающий сигнал, и открывает перед ними новые возможности. |
| This audible warning shall be activated at a speed exceeding 5 km/h for doors complying with the requirements of paragraph 5.6.5.6.3.3. | Этот звуковой предупреждающий сигнал должен подаваться на скорости свыше 5 км/час. в случае дверей, отвечающих требованиям пункта 5.6.5.6.3.3. |
| The warning signal shall be clearly audible and recognizable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic. | Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен существенно отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении. |
| Confirm the activation of the warning signal. | Убедиться в том, что предупредительный сигнал включился. |
| Each alarm shall also comprise an audible warning. | Каждый сигнал тревоги должен также сопровождаться звуковым предупреждением. |
| When the indicator values cross some predetermined threshold level, a warning signal is emitted. | Как только показатель пересекает определенный пороговый уровень, эта модель дает предупредительный сигнал. |
| To achieve this, the warning signal needs to attract the driver's attention (detection) and inform him of the situation. | Для этого предупреждающий сигнал должен привлечь внимание водителя (обнаружение) и информировать его о ситуации. |
| Therefore, the high-priority warning signal needs to be quickly and easily understood. | Поэтому сигнал высокоприоритетного предупреждения должен пониматься быстро и легко. |
| A constant optical warning signal shall inform the driver that the AEBS function has been deactivated. | 5.4.2 Негаснущий оптический сигнал предупреждения должен информировать водителя о том, что функция ОСЭТ отключена. |
| The yellow warning signal specified in paragraph 5.5.4. may be used for this purpose. | Для этой цели может быть использован желтый предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.5.4. |
| The warning signal mentioned in paragraph 5.4.2. shall be activated. | Должен включаться предупреждающий сигнал, упомянутый в пункте 5.4.2. |
| In case of a detection system failure, the signal warning light should be yellow. | В случае отказа системы обнаружения предупреждающий сигнал должен быть желтого цвета. |
| In case of the emergency shut-off of the valve, the signal warning light should be red. | В случае аварийного срабатывания запорного клапана предупреждающий сигнал должен быть красного цвета. |
| The warning signal shall be constant... position. | Этот предупреждающий сигнал... в положение «выключено» . |
| 5.3.5.4. The malfunction indication may be the same warning signal as the one used to indicate under-inflation. | 5.3.5.4 Сигнализация о неисправности может осуществляться тем же предупреждающим сигналом, что и сигнал, который используется для сигнализации недостаточного внутреннего давления в шине. |
| 5.2.1.29. Brake failure and defect warning signal | 5.2.1.29 Неисправность тормозов и сигнал, предупреждающий о наличии дефекта |
| However, the warning signal shall be extinguished by the time when the vehicle first exceeds 10 km/h. | Однако предупреждающий сигнал должен выключаться сразу после того, как скорость транспортного средства превысит 10 км/ч. |
| Sir, we have a proximity warning light. | Сэр, у нас сигнал о возможном столкновении. |
| With a package like this you get a warning. | С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал. |
| This warning shall be clearly displayed by: | Этот предупредительный сигнал должен четко подаваться путем: |
| Every motor vehicle and every trailer shall, and every motorcycle may, be so equipped that they can emit a hazard warning signal. | Каждый автомобиль и каждый прицеп должен и каждый мотоцикл может быть оснащен таким образом, чтобы они могли подавать аварийный сигнал. |