Issue an evacuation warning to City A and all neighboring cities. |
Включить сигнал эвакуации по всему городу А и в соседних тоже. |
Capcom 7, I have a warning light. |
Центр 7, у меня предупредительный сигнал. |
There's a silo hatch warning port side, number 20. |
Сигнал предупреждения пусковой шахты по левому борту, номер 20. |
In the event that their use was allowed, it must be preceded by a warning. |
В тех случаях, когда их использование разрешается, необходимо прежде подавать предупредительный сигнал. |
The current situation offers the two communities, and the region, both a warning signal and an opportunity. |
Нынешняя ситуация и дает обеим общинам и региону предупреждающий сигнал, и открывает перед ними новые возможности. |
This audible warning shall be activated at a speed exceeding 5 km/h for doors complying with the requirements of paragraph 5.6.5.6.3.3. |
Этот звуковой предупреждающий сигнал должен подаваться на скорости свыше 5 км/час. в случае дверей, отвечающих требованиям пункта 5.6.5.6.3.3. |
The warning signal shall be clearly audible and recognizable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic. |
Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен существенно отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении. |
Confirm the activation of the warning signal. |
Убедиться в том, что предупредительный сигнал включился. |
Each alarm shall also comprise an audible warning. |
Каждый сигнал тревоги должен также сопровождаться звуковым предупреждением. |
When the indicator values cross some predetermined threshold level, a warning signal is emitted. |
Как только показатель пересекает определенный пороговый уровень, эта модель дает предупредительный сигнал. |
To achieve this, the warning signal needs to attract the driver's attention (detection) and inform him of the situation. |
Для этого предупреждающий сигнал должен привлечь внимание водителя (обнаружение) и информировать его о ситуации. |
Therefore, the high-priority warning signal needs to be quickly and easily understood. |
Поэтому сигнал высокоприоритетного предупреждения должен пониматься быстро и легко. |
A constant optical warning signal shall inform the driver that the AEBS function has been deactivated. |
5.4.2 Негаснущий оптический сигнал предупреждения должен информировать водителя о том, что функция ОСЭТ отключена. |
The yellow warning signal specified in paragraph 5.5.4. may be used for this purpose. |
Для этой цели может быть использован желтый предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.5.4. |
The warning signal mentioned in paragraph 5.4.2. shall be activated. |
Должен включаться предупреждающий сигнал, упомянутый в пункте 5.4.2. |
In case of a detection system failure, the signal warning light should be yellow. |
В случае отказа системы обнаружения предупреждающий сигнал должен быть желтого цвета. |
In case of the emergency shut-off of the valve, the signal warning light should be red. |
В случае аварийного срабатывания запорного клапана предупреждающий сигнал должен быть красного цвета. |
The warning signal shall be constant... position. |
Этот предупреждающий сигнал... в положение «выключено» . |
5.3.5.4. The malfunction indication may be the same warning signal as the one used to indicate under-inflation. |
5.3.5.4 Сигнализация о неисправности может осуществляться тем же предупреждающим сигналом, что и сигнал, который используется для сигнализации недостаточного внутреннего давления в шине. |
5.2.1.29. Brake failure and defect warning signal |
5.2.1.29 Неисправность тормозов и сигнал, предупреждающий о наличии дефекта |
However, the warning signal shall be extinguished by the time when the vehicle first exceeds 10 km/h. |
Однако предупреждающий сигнал должен выключаться сразу после того, как скорость транспортного средства превысит 10 км/ч. |
Sir, we have a proximity warning light. |
Сэр, у нас сигнал о возможном столкновении. |
With a package like this you get a warning. |
С таким кейсом получаешь, как бы, предупредительный сигнал. |
This warning shall be clearly displayed by: |
Этот предупредительный сигнал должен четко подаваться путем: |
Every motor vehicle and every trailer shall, and every motorcycle may, be so equipped that they can emit a hazard warning signal. |
Каждый автомобиль и каждый прицеп должен и каждый мотоцикл может быть оснащен таким образом, чтобы они могли подавать аварийный сигнал. |