You know what you said earlier about not wanting Becca to play at the wedding? |
Знаешь, ты тогда сказал, что не хочешь, чтобы Бекка играла на свадьбе. |
Look, you may have your reasons for not wanting to go to the authorities, but you can't take on the Dankers alone. |
Понимаю, ты не хочешь идти в полицию, но тебе не справиться с Данкерами одному. |
Look I'm not sure this is my business, but there must be a root cause... for you not wanting to go down there. |
Послушай, я не уверен, что это мое дело, но должны быть причины, по которым... ты не хочешь ввязываться во все это... |
I knew you wouldn't, but that's not the same as not wanting to. |
Я знал, что ты меня не примешь, но это не значит, что ты не хочешь меня видеть. |
We want you to fill them, and I totally understand, you know, wanting to keep your shirt on. |
И мы хотим, чтобы ты занял их, и я абсолютно понимаю, что ты хочешь сохранить одежду при себе. |
Look, I can appreciate you wanting to prove yourself, but the real world is filled with dark, warped, cunning individuals. |
Послушай, я ценю тот факт, что ты хочешь доказать свою преданность, но реальный мир наполнен темными, деформированными и хитрыми индивидуумами. |
So, if you're Shelby wanting to skip town, what's your next move? |
Итак, если ты Шелби и хочешь свалить из города, как ты поступишь? |
Are you wanting to come out of there or...? |
Ты хочешь оттуда выйти или? ... |
What exactly is it that you're wanting here? |
Ну, а что ты собственно от нас хочешь? |
Because, because I think you not wanting to sign that contract- I think that means something. |
Потому что я думаю, что раз ты не хочешь подписывать контракт, то это что-то значит. |
me Is if... if he stays with that person without wanting that. |
Обманом я сам назвал бы оставаться с тем, кого не хочешь. |
You've just gone from wanting me forever to not wanting me at all? |
То ты хочешь меня навеки, то не хочешь меня вообще? |
I didn't know about you, and your relationship to, like, wanting a baby and stuff. |
Я не знал, что ты, о ваших отношениях, что ты хочешь ребенка и всё такое. |
You don't even let me call you often nor wanting to meet. |
Даже не разрешаешь чаще звонить... и встретиться не хочешь! |
Just like you say you're here about your case, when you're really just wanting information about your mom. |
Прям как сейчас, когда ты говоришь, что пришла по делу, а на самом деле хочешь достать информацию о маме. |
This is about you being a brat, wanting what you can't have. |
Все потому, что ты ведёшь себя как ребёнок, хочешь то, что тебе нельзя. |
I get you not wanting people to find out that you're a-a beast, but they wouldn't. |
Я понимаю, ты не хочешь, чтобы люди узнали, что ты чудовище, но они и не узнают. |
I would rather grab your head and wring your neck for wanting to kill this rabbit, all right? |
Я скорее схвачу за голову тебя и сверну твою шею за то что хочешь убить этого кролика, ясно? |
I understand you wanting to fix the car... you want to grow up, you want to have more responsibility... but... don't be in such a rush. |
Я понимаю, что ты сама хотела все исправить... ты хочешь повзрослеть, почувствовать себе ответственной... но... не спеши. |
I spent so much time wanting you back that, when I thought that you wanted me back, it's like I lost my mind for a second. |
Я потратила столько времени, желая тебя вернуть, что когда подумала, что ты тоже хочешь меня вернуть, я на секунду потеряла голову. |
I can understand your wanting to see him, but isn't he better off where he is? |
Я понимаю, что ты хочешь его видеть, но не лучше ли ему там, где он сейчас? |
I appreciate you wanting to keep them out of harm's way, but librarians exist to keep magic out of the wrong hands. |
Ты не хочешь, чтобы они пострадали, я это ценю, но библиотекари существуют, чтобы магия не попала в плохие руки. |
If you're really wanting to know what's going on in that house, There are two people you can ask, and I'm neither of them. |
если ты действительно хочешь знать чьё-то мнение об этом доме, то есть аж два человека, которых ты можешь об этом спросить, и я не являюсь ни одним |
I understand you wanting to know, but... what do you intend to do with it? |
Я понимаю, что ты хочешь узнать правду, но... что ты собираешься с этим делать? |
Do you have something you want to talk about or are you just... wanting to do this? |
Ты хочешь о чём-то поговорить или ты просто... хочешь делать это? |