Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Хочешь

Примеры в контексте "Wanting - Хочешь"

Примеры: Wanting - Хочешь
I really appreciate you wanting to help me. Я ценю то, что ты хочешь помочь мне
So what's up with you not wanting to get this procedure? Так почему ты не хочешь делать эту операцию?
Lois, you shouldn't feel guilty for not wanting to open up old wounds. Лоис, ты не должна винить себя за то, что не хочешь бередить старые раны.
I've just been thinking about what you said regarding not wanting a baby, and I have to admit, I was a little thrown. Я всё раздумываю над твоими словами насчёт того, что ты не хочешь детей, и должна признать, меня это ошеломило.
Why are you changing the song and wanting to change your outfit? Почему ты меняешь песню и хочешь сменить платье?
And yet every time I have one, you keep wanting to talk about it. Но каждый раз как он на подходе, ты хочешь об этом поговорить.
You were saying about not wanting to fire him? Говоришь, что не хочешь его увольнять?
You wanting to run from your freaky world Ты хочешь сбежать из своего сумасшедшего мира.
So, I understand you wanting to be here, but I don't understand you not wanting to be with me. Я понимаю, что ты хочешь быть здесь, но не понимаю, почему ты не хочешь быть со мной.
Spend the rest your life wanting it back. А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно.
It's not like wanting to be a lawyer or a soccer player. Не то что, например, когда хочешь стать юристом или футболистом.
Just tell me it's not about you wanting his powers for yourself. Скажи мне это не потому, что ты хочешь получить его способности.
Daddy, you can't promise me, but thanks for wanting to. Папа, ты не можешь обещать за него, но спасибо, что ты хочешь этого.
Hours looking, wanting, turning your target around in your mind. Часами смотришь, хочешь ее, прокручиваешь в голове.
It has to do with you wanting a piece of the spotlight for yourself. Скорее ты просто хочешь внимания для себя.
This is just about you wanting to one-up Jimmy Pesto. Ты просто хочешь обскакать Джимми Песто.
Because this place... the only way out is wanting to go. Потому что это место... отсюда можно выбраться, только если сам этого хочешь.
I mean, you're always talkingabout wanting to live your life. Ты постоянно говоришь о том, что хочешь жить своей жизнью.
You, for wanting to change a location 1 8 other people signed off on. Да, тебя, за то, что хочешь изменить место съёмок, которое бросили 18 других людей.
And I was mad at you for wanting him and not me. И злился на тебя, потому что ты хочешь его, а не меня.
For wanting to run the other way. за то, что ты хочешь выбрать другой путь.
You keep wanting what I have. Ты всё так же хочешь обладать моим.
Seems very familiar, you not wanting your "family" Мы это уже проходили, ты не хочешь, чтобы твоя "семья"
This is all about you wanting Sonja and getting Hanne out of the way. Тебе просто нужна Соня и ты хочешь спихнуть Ханну, чтоб не мешалась.
Do I blame you for wanting to kill me? Я виню тебя за то, что ты хочешь меня убить?