And for not wanting your friends to see me! |
И за то, что не хочешь, чтоб твои друзья меня видели! |
And you wanting to bring him back in this family is all wrong, Christina. |
Ты не права, если хочешь, чтобы он вернулся в семью, Кристина. |
Yes, of course. It's not you wanting us out. |
И дело вовсе не в том, что ты хочешь, чтобы нас не было в доме. |
Learning what he does and wanting to do it with him because you want to know him better... |
Всё потому, что ты хочешь сблизиться с ним... |
If it's a confession you're wanting, then I'll tell you. |
Если как на исповеди хочешь говорить, то я тебе расскажу. |
How are you not wanting to rain vengeance down upon that man? |
Как ты не хочешь обрушить месть на этого человека? |
I can feel you wanting to get back into the field and make it right, but it's not time. |
Я знаю, как ты хочешь вернуться к оперативной работе и все исправить, но пока еще не время. |
Linda, I feel like you've been wanting to get our relationship back to the way it was. |
Линда, мне кажется, что ты хочешь, чтобы мы вернулись к нашим прежним отношения. |
I appreciate you wanting to split hairs for me, but I don't know. |
Я ценю, что ты мне хочешь облегчить жизнь, но я не знаю. |
That's so funny, 'cause I always thought that ticking was a bomb, but it turns out it's you wanting to make a baby. |
Забавно, я всегда думал, что тикает бомба, а оказывается, это ты хочешь завести ребенка. |
Look, Diane, I don't blame you for not wanting to talk to me. |
Слушай, Диана, я не виню тебя за то, что ты не хочешь со мной говорить. |
What's this I hear about you not wanting Louisa to be head teacher again? |
Что там насчёт того, что ты не хочешь, чтобы Луиза снова была директором? |
What happened to not wanting to add somebody else to the equation? |
Ты же говорила, что не хочешь пускать кого-то в свою жизнь. |
Is this you doing right by Elena or you not wanting to break your best friend's heart? |
Ты делаешь это ради Елены или ты не хочешь разбивать сердце лучшего друга? |
Dad, and thank you for wanting to fix it, but... there's nothing that you can do. |
Пап, я благодарна, что ты хочешь все исправить, но... ты ничего не сможешь сделать. |
So, this is just about you not wanting to leave the dog? |
Так, это потому, что ты просто не хочешь оставлять собаку? |
Look, I know it's really tough for reporters right now, so maybe I can give you that interview you've been wanting from me. |
Слушай, я знаю, что репортерам сейчас тяжело, так что я могла бы дать тебе интервью, которое ты так хочешь. |
Well, I can't blame you for not wanting to- |
Не могу тебя осуждать, что ты не хочешь... |
Well, I appreciate you wanting to pitch in, but I really don't think that's necessary. |
Я ценю, что ты хочешь внести свою лепту, но не думаю, что это необходимо. |
And I understand you not wanting to be in the same room with me because if I were you, I would hate me, too. |
Понимаю, что ты не хочешь даже находиться в одной комнате со мной, потому что на твоём месте я бы тоже меня ненавидела. |
But I never thought you'd move here with all your talk of the city pulse and about not wanting to move so far away from Peter and Louise. |
Но я бы никогда не подумала, что ты переедешь сюда со всеми твоими разговорами о пульсе города и о том, что ты не хочешь переезжать так далеко от Петера и Луизы. |
Something about you not wanting your husband or your children exposed to my sinful ways. |
Ты тогда сказала, что хочешь оградить своего мужа и детей от моих греховных помыслов. |
You wanting your woman to walk through the bush to the capital? |
Хочешь, чтобы твоя женщина пешком в столицу шла? |
You... you can't stay mad at me for wanting to brag about our son, and honestly, it's a little weird that you don't. |
Ты не можешь по-прежнему злиться на меня за желание похвастаться нашим сыном, и, честно говоря, это странно, что ты сама не хочешь. |
And then... what she said about a bomb and you wanting to hurt people. |
А потом, когда она сказала про бомбу... про то, что ты хочешь кому-то навредить, что на войне ты изменился... |