Английский - русский
Перевод слова Wallet
Вариант перевода Бумажник

Примеры в контексте "Wallet - Бумажник"

Все варианты переводов "Wallet":
Примеры: Wallet - Бумажник
KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request. Среда KDE запросила открыть бумажник. Бумажник используется для хранения важных данных в защищённом виде. Введите пароль, чтобы открыть бумажник, или нажмите «Отмена», чтобы отклонить запрос приложения.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
He's got over a monkey here, and that's just in his wallet. У него тут пятихатка, а я только бумажник проверил!
Close the wallet as soon as applications that use it have stopped. Note that your wallets will only be closed when all the applications that use it have stopped. When a wallet is closed, the password is needed to access it again. Закрывать бумажник при завершении работы последнего приложения использующего его. Обратите внимание, что ваши бумажники будут закрыты только тогда, когда все приложения, использующие их, прекратят работу. После закрытия бумажника для доступа к его данным потребуется повторный ввод пароля к нему.
That's weird, I can't find my wallet. Авторы сценария Пол Збышевски и Крейг Розенберг - Где же бумажник?
The upshot is we caught the thief, retrieved your wallet and hopped on the next plane to Bagghar. А вообще-то, мы поймали вора, вернули твой бумажник и прыгнули на ближайший самолет в Баггхар!
Who cares if Ling Ling returns the wallet and keeps the money? То есть, что с того, что Линь-Линь вернула бумажник, а деньги оставила себе?
Wallet, phone, everything. Бумажник, телефон, всё на месте.
Wallet, phone, everything. Исчезли. Бумажник, телефон - всё.
So tell me, my dear Chief-Inspector, Do you not find it, the most remarkable coincidence, that the man who stole your wallet, should also turn out to be the most important witness, in the case of our Mr. Davenheim? Итак, скажите мне, дорогой мой старший инспектор вам не кажется подозрительным совпадением то, что человек, который украл ваш бумажник оказывается также главным, самым важным свидетелем в деле господина Давенхайма?
You know what else is pretty classic, when the coffee guy asks for money, you say: "Sorry, my wallet's in my other pair of mocha-chinos." Знаешь это довольно классично, Когда парень продающий кофе, спрашивает деньги А ты отвечаешь: "Извените, Но мой бумажник находится в другой паре брюк, для Мокачино"
You can save the innocent act, I had a friend trace all the charges you trying to stick on him after you stole his wallet Я сделал так, чтобы мой друг проследил все траты, которые ты сделал после того, как украл бумажник.
Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other you wish to force it closed? Не удаётся закрыть бумажник без ошибок. Это бывает, если он используется другими приложениями. Хотите закрыть его принудительно?
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet! И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Wallet was in the vic's backpack. Бумажник был в рюкзаке.
LOOK, I FOUND MY WALLET. Я нашёл свой бумажник.
Give us your purse. Wallet. Давай сумочку, бумажник.
Wallet and valuables missing. Бумажник и ценные вещи пропали.
Wallet, phone, everything. Бумажник, телефон - всё.
Wallet, keys, mucous. Бумажник, ключи, сопливый платок.
JUST TO AVOID ANY CONFUSION, YOU DO MEAN GIVE 'EM YOUR WALLET AND ACT SCARED? ѕро€сним. ы понимаешь под этим ситуацию, где ты сразу отдаЄшь бумажник и изображаешь испуг?
But he saw her trying to steal his wallet So he hit her so hard he split her eye open Но видел, как она пыталась украсть его бумажник.
I have his wallet. (chuckles)» kitty: У меня... его бумажник.
You stole from me! - This guy stole my wallet! Верни ему бумажник, парень.
And you might remember the scene in which the kidnapper ispulled over by a police officer, is asked to show his driver'slicense and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending ata slight angle out of the wallet. И возможно вы помните эпизод, в котором полицейскийостанавливает автомобиль похитителя и требует предъявитьводительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащейбанкнотой достоинством в 50 долларов,