Английский - русский
Перевод слова Wallet

Перевод wallet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бумажник (примеров 1106)
Keys, wallet, mobile phone. Ключи, бумажник, мобильный телефон.
AL: Phone, wallet still here, so obviously not a robbery. Телефон, бумажник на месте, очевидно это не ограбление.
Do you have a wallet? У тебя есть бумажник?
Alright... now let me have your wallet. Хорошо. Давай бумажник.
At some point, this wallet was removed. В какой-то момент вытащили бумажник.
Больше примеров...
Кошелёк (примеров 188)
My wallet wasn't stolen by him. Мой кошелёк не был им украден.
Someone broke into his room and took his wallet and all of his cash. Кто-то проник в его комнату и забрал его кошелёк со всеми деньгами.
According to the wallet, Robert Grosszahn, not that the picture helps much. Если кошелёк не врёт - Роберт Гроссзан. Не то чтобы фотография сильно помогла.
Found a wallet in the brush. Нашли кошелёк в кустах.
My wallet's in my suit. Кошелёк лежит в костюме.
Больше примеров...
Портмоне (примеров 9)
I left my wallet in his car. Я забыла портмоне у него в машине.
This was in your dad's wallet. Это было в портмоне твоего отца.
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов.
And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши".
So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card - they're all fakes. Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую страховку, даже его кредитки...
Больше примеров...
Карман (примеров 15)
He sliced open his pocket with a razor, took his wallet. Он разрезал его карман бритвой, вытащил бумажник.
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли.
Now, what I need you to do is go in that man's pockets and get his wallet. Теперь, вам надо залезть в карман этого парня и вытащить бумажник.
See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету.
If you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog. Если хочешь стащить чей-то бумажник, не лезь к нему в потайной нагрудный карман.
Больше примеров...