| Watch and wallet are still here. | Часы и бумажник все еще здесь. |
| Show her your wallet or something like - What? | Покажите ей бумажник или что там у Вас - Что? |
| Sir, I need all your personal property, belts, ties, phone, rings, wallet. | Сэр, сдайте Ваши личные вещи: ремень, галстук, телефон, кольца, бумажник. |
| So we got one limo driver, one wallet, one limo, keys still in the ignition. | Итого, у нас один водитель лимузина, один бумажник, один лимузин, в зажигании которого ключи. |
| Wallet, wallet, where, where, where, where? | Бумажник, бумажник, где, где, где? |
| Roni's wallet was stolen last night and he didn't even realize it. | У Рони украли кошелёк прошлой ночью и он даже не заметил. |
| Sorry, I guess Grant stole your wallet earlier. | Слушай, тут Грант у тебя кошелёк спёр. |
| The logical version, I suppose... is that my client stole that wallet. | Логично предположить, что мой клиент украл кошелёк. |
| Come on, this guy tried to take my wallet! | Давай, этот ушлёпок пытался подрезать мой кошелёк! |
| I remembered something I'd forgotten to grab my wallet Because I was rushing | Тут я понял, что забыл кошелёк, потому что торопился. |
| I left my wallet in his car. | Я забыла портмоне у него в машине. |
| She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. | Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов. |
| And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." | А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши". |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card - they're all fakes. | Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую страховку, даже его кредитки... |
| You can be shot 41 times for pulling out your wallet. | Тебя сто раз могут пристрелить, когда ты полезешь в карман. |
| I had my wallet in the pocket. | Я положил бумажник в карман. |
| You put your wallet back in your pocket. | Положите кошелек обратно в карман. |
| See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. | Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету. |
| If you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog. | Если хочешь стащить чей-то бумажник, не лезь к нему в потайной нагрудный карман. |