| I know my wallet is down there somewhere. | Я знаю, мой бумажник где-то там, внизу. |
| I found his wallet tossed on the floor. | Я нашел этот брошенный бумажник на полу |
| So Christine's wallet was on him when he fell and bled? | Значит, ее бумажник был там, когда его убили? |
| Sorry, lost my wallet. | Извини, я потерял бумажник. |
| I mean, I discovered when I broke in here, mounds of evidence, including my very own wallet. | Вломившись сюда, я обнаружил кучу улик, включая мой собственный бумажник. |
| One green nylon wallet containing $38 in cash. | Один кошелёк из зелёного нейлона, содержит 38 долларов наличными. |
| takes the wallet and here she goes! | Она возвращается, достаёт кошелёк и снова бьёт! |
| Watch, rings, bracelets, earrings, wallet, money, keys, any other piercings, everything in your pockets. | Часы, кольца, браслеты, серьги, кошелёк, деньги. Ключи, пирсинг, всё, что есть в карманах. |
| Here's her wallet. | А вот и её кошелёк |
| Marie Gardner (Anne Bancroft), sitting beside him, asks to borrow $5 because she forgot or lost her wallet. | Тем временем Джим заходит в соседний бар, где с ним знакомится Мари Гарднер (Энн Бэнкрофт), которая просит у него пять долларов взаймы, так как не может найти свой кошелёк. |
| I left my wallet in his car. | Я забыла портмоне у него в машине. |
| This was in your dad's wallet. | Это было в портмоне твоего отца. |
| And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." | А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши". |
| We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used. | Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника, где последний раз пользовались его банковскими карточками. |
| So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card - they're all fakes. | Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую страховку, даже его кредитки... |
| Now, you can carry this in your wallet, | Вы можете положить их в ваш карман. |
| That guy's wallet. | Посмотри на его задний карман. |
| And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. | И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
| Now, what I need you to do is go in that man's pockets and get his wallet. | Теперь, вам надо залезть в карман этого парня и вытащить бумажник. |
| See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. | Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету. |