He's the one who found my old man's wallet. | Это он нашел бумажник моего старика. |
Anyway, I saw online that you sell a chain wallet with an eight ball on the chain. | В любом случае, я видела, вы продали бумажник с цепочкой, на котором висит шар восьмерка. |
'If every resident bought just a few stamps to put in their wallet, I'd end up holding hundreds of thousands of dollars of other people's money.' | ≈сли бы каждый купил всего лишь пару марок, чтобы положить в свой бумажник, в итоге € держал бы в руках сотни тыс€ч долларов из чужих кошельков. |
You were almost to your car and then Kevin Chang, he came up to you and demanded your wallet? | Вы почти подошли к своей машине, когда на вас напал Кевин Чан и потребовал отдать бумажник? |
He told me that you said that you found the wallet, and he gave you $100 reward? What's up with that? | Он сказал мне, что вы сказали ему что наши бумажник и он дал вам 100 баксов и что с того? |
He's got a big leather wallet and takes money for duty-free. | У него большой кожаный кошелёк, и он собирает деньги за дьюти-фри. |
The robber takes L2.000. but then hangs about to pinch his wallet? | Грабитель забирает £2,000, но затем задерживается, чтобы украсть кошелёк? |
Where's my wallet? | Где же мой кошелёк? |
Isour wallet in your ship? | Твой кошелёк в корабле? |
Wallet, I have forgotten. | Кошелёк, по моему, забыл. |
This was in your dad's wallet. | Это было в портмоне твоего отца. |
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks. | Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов. |
And one with a big nose takes a ten from his wallet and says: "Have drinks, Cossacks, to my late father's health." | А тут один носатый вынает из портмоне десятку и гутарит: "Выпейте, казаки, за здоровье моего покойного папаши". |
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet. | Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг. |
So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card - they're all fakes. | Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую страховку, даже его кредитки... |
You can be shot 41 times for pulling out your wallet. | Тебя сто раз могут пристрелить, когда ты полезешь в карман. |
You drink what your head and wallet can handle, check? | Сегодня ты пьешь сколько выдержат твой карман и твоя башка. |
That guy's wallet. | Посмотри на его задний карман. |
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. | И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
You put your wallet back in your pocket. | Положите кошелек обратно в карман. |