Get up and make yourself walk normally. |
Встань и попробуй пройтись, как обычно. |
It's a little walk down the avenue, though. |
Хотя придётся немного пройтись вниз по улице. |
Perhaps you'd like to walk with me for a bit. |
Возможно, вы захотите немного пройтись со мной. |
That I needed to take a walk, clear my head, think about it. |
Что мне нужно пройтись, проветриться, всё обдумать. |
The only thing is to walk then you'll feel a different man. |
Главное, это пройтись, и вы почувствуете себя другим человеком. |
I just need the strength to walk it. |
Мне нужна лишь сила, чтобы пройтись по нему. |
They expected to live in some degree of safety, not afraid to walk down the street. |
Они ожидали, что будут хоть в какой-то безопасности, не боясь пройтись по улице. |
He said he'd rather walk, milady. |
Мистер Кроули сказал, что ему лучше пройтись. |
So, if you want to walk me, it's okay. |
Если хотите пройтись со мной - пожалуйста. |
I want to walk the plantations first. |
Я хочу сначала пройтись по имению. |
We might go for a walk down by the river. |
Мы могли бы пройтись вдоль реки. |
That's why I can't even walk through my own home without tripping over one of your dead offspring. |
Именно поэтому я не могу пройтись по собственному дому, не наткнувшись на одного из твоих мёртвых отпрысков. |
I couldn't sleep, so I took a walk. |
Я не мог спать и решил пройтись. |
Everyone wants to walk on me... but only a happy few ever have. |
Все хотят пройтись по ней, но удалось это только паре счастливчиков. |
Time for a walk before my trip. |
Действительно здорово, но надо пройтись перед отъездом. |
Like walk downtown at three in the morning and pick a fight in a bar. |
Например, пройтись по городу в три часа ночи и подраться у бара. |
I didn't go in. I wanted to walk, move, digest, ingest. |
Мне хотелось пройтись, подвигаться, переварить и обдумать всё. |
I'd like to walk a bit, because... |
Я бы хотела немного пройтись, потому что... |
I can walk; it's only a mile. |
Я могу пройтись, здесь всего полтора километра. |
You can walk home with us so. |
Ты можешь пройтись с нами домой. |
Okay, sarge, we just want to walk through your breakup step by step. |
Ладно, сержант, мы просто хотим пройтись по вашему разрыву шаг за шагом. |
And you can walk on my back while Barbara naps. |
И ты сможешь пройтись по моей спине, пока Барбара дремлет. |
Couldn't walk down the street with my hoodie on. |
Я не мог пройтись по улице, надев капюшон. |
Terrible when an old person can't walk the street without being stolen. |
Ужасно, когда пожилой женщине невозможно пройтись по улице без риска не быть сворованной. |
I goes out for a walk about 7:00. |
Часов в 7 я пошел пройтись. |