| This is the counterbalance to recognition; - Waiver. | Это - противовес признанию; - отказ. |
| The rates include insurance, unlimited mileage, third party liability CDW (Collision Damage Waiver) and TP (Theft Protection). | Цены включают страховку, неограниченный километраж, ответственности перед третьей стороной CDW (столкновение Ущерб отказ) и TP (защита от кражи). |
| Waiver presents problems for those who advocate a substantive position on the local remedies rule. | Отказ вызывает проблемы для тех, кто выступает в пользу субстантивной позиции в отношении нормы, касающейся местных средств правовой защиты. |
| Waiver and promises are clear in this respect. | Отказ и обещание исчерпывающе ясны в этом отношении. |
| Waiver by the seller or the buyer | Отказ продавца или покупателя от своих прав |
| Paragraph (d) may be reconsidered in the future with a view to being placed in a separate provision entitled "Waiver". | может быть пересмотрен в будущем с целью переноса в отдельное положение, озаглавленное "Отказ". |
| Immunity agreement and extradition waiver. | Это договор о предоставлении иммунитета и отказ в экстрадиции. |
| Waiver or expedition of visa and entry requirements and work permits is necessary to ensure prompt assistance. | Отказ от применения или упрощение визовых и въездных требований и разрешений на работу необходимы для обеспечения оперативной помощи. |
| Remember you signed a waiver. | Помни, ты подписал отказ от претензий. |
| You have to sign a waiver, Shark. | Ты подпишешь отказ от претензий. |
| We drew up an ironclad legal waiver. | Мы составили юридический отказ. |
| Because you signed a waiver. | Потому что ты подписала отказ. |
| If you wouldn't mind just signing a legal waiver? | Хочешь, подпиши официальный отказ? |
| We all signed this waiver. | Мы все подписали отказ. |
| Such is the case with regard to waiver or recognition by means of implicit or conclusive acts. | Таковыми являются отказ или признание имплицитными или определенно выраженными актами. |
| Matt, write a memo demanding the Bahrainis accept our immunity waiver and release the Hassanis. | Мэтт, составь уведомление, в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани. |
| But a waiver made while you are still a nun... would be void once you are free. | Но отказ, заявленный сейчас, потеряет силу, когда Вы выйдите из монастыря. |
| Secondly, if an implied waiver is allowed, additional questions arise as to what specifically it must consist of. | В этом подразделе последовательно рассматриваются как явно выраженный, так и подразумеваемый отказ. |
| The Commission has held that the most important unilateral acts are promise, recognition, waiver and protest. | Комиссия сочла, и это можно видеть из вопросника, подготовленного в 1999 году, что наиболее важными односторонними актами являются обещания, признание, отказ и протест. |
| That's a waiver. | Это отказ от прав. |
| I'll sign a waiver. | Я подпишу отказ от претензий. |
| This guy sign a waiver? | Этот парень подписал отказ от претензий? |
| It's a conflict waiver. | Это отказ от претензий. |
| Well, she signed a waiver. | Она подписала отказ от претензий. |
| It's just a waiver. | Это отказ от претензий. |