Английский - русский
Перевод слова Waiver
Вариант перевода Отказ

Примеры в контексте "Waiver - Отказ"

Примеры: Waiver - Отказ
This is the counterbalance to recognition; - Waiver. Это - противовес признанию; - отказ.
The rates include insurance, unlimited mileage, third party liability CDW (Collision Damage Waiver) and TP (Theft Protection). Цены включают страховку, неограниченный километраж, ответственности перед третьей стороной CDW (столкновение Ущерб отказ) и TP (защита от кражи).
Waiver presents problems for those who advocate a substantive position on the local remedies rule. Отказ вызывает проблемы для тех, кто выступает в пользу субстантивной позиции в отношении нормы, касающейся местных средств правовой защиты.
Waiver and promises are clear in this respect. Отказ и обещание исчерпывающе ясны в этом отношении.
Waiver by the seller or the buyer Отказ продавца или покупателя от своих прав
Paragraph (d) may be reconsidered in the future with a view to being placed in a separate provision entitled "Waiver". может быть пересмотрен в будущем с целью переноса в отдельное положение, озаглавленное "Отказ".
Immunity agreement and extradition waiver. Это договор о предоставлении иммунитета и отказ в экстрадиции.
Waiver or expedition of visa and entry requirements and work permits is necessary to ensure prompt assistance. Отказ от применения или упрощение визовых и въездных требований и разрешений на работу необходимы для обеспечения оперативной помощи.
Remember you signed a waiver. Помни, ты подписал отказ от претензий.
You have to sign a waiver, Shark. Ты подпишешь отказ от претензий.
We drew up an ironclad legal waiver. Мы составили юридический отказ.
Because you signed a waiver. Потому что ты подписала отказ.
If you wouldn't mind just signing a legal waiver? Хочешь, подпиши официальный отказ?
We all signed this waiver. Мы все подписали отказ.
Such is the case with regard to waiver or recognition by means of implicit or conclusive acts. Таковыми являются отказ или признание имплицитными или определенно выраженными актами.
Matt, write a memo demanding the Bahrainis accept our immunity waiver and release the Hassanis. Мэтт, составь уведомление, в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани.
But a waiver made while you are still a nun... would be void once you are free. Но отказ, заявленный сейчас, потеряет силу, когда Вы выйдите из монастыря.
Secondly, if an implied waiver is allowed, additional questions arise as to what specifically it must consist of. В этом подразделе последовательно рассматриваются как явно выраженный, так и подразумеваемый отказ.
The Commission has held that the most important unilateral acts are promise, recognition, waiver and protest. Комиссия сочла, и это можно видеть из вопросника, подготовленного в 1999 году, что наиболее важными односторонними актами являются обещания, признание, отказ и протест.
That's a waiver. Это отказ от прав.
I'll sign a waiver. Я подпишу отказ от претензий.
This guy sign a waiver? Этот парень подписал отказ от претензий?
It's a conflict waiver. Это отказ от претензий.
Well, she signed a waiver. Она подписала отказ от претензий.
It's just a waiver. Это отказ от претензий.