| Предложение |
Перевод |
| We are entitled to vote at the age of twenty. |
Мы получаем право голоса в двадцать лет. |
| Vote for us! |
Голосуйте за нас! |
| The vote on the question was close. |
Голосование по вопросу было закрыто. |
| You can vote by absentee ballot. |
Вы можете проголосовать заочно. |
| His vote would decide the issue. |
Его голос решил бы исход дела. |
| Are you going to vote for me? |
Ты будешь за меня голосовать? |
| Please don't vote for her. |
Пожалуйста, не голосуйте за неё. |
| It's too late to vote now. The polls are closed! |
Сейчас уже поздно голосовать. Избирательные участки закрыты. |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. |
Нагано победил Солт-Лейк-Сити с 46 голосами против 42. |
| This meant Florida had to count the votes again. |
Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять. |
| I voted for you last year. |
Я голосовал за тебя в прошлом году. |
| Tom voted for it. |
Том проголосовал за это. |
| No one voted for Tom. |
Никто не проголосовал за Тома. |
| The people voted in November. |
Народ проголосовал в ноябре. |
| They all voted for Tom. |
Все они голосовали за Тома. |
| She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. |
Несмотря на позицию партии, она проголосовала за господина Нисиоку. |
| I voted for Tom last year. |
Я голосовал за Тома в прошлом году. |
| No one voted for her. |
Никто не проголосовал за неё. |
| No one voted for him. |
Никто не проголосовал за него. |
| Mr. Félix asked which delegation had requested a vote. |
Г-н Феликс задает вопрос о том, какая делегация попросила провести голосование. |
| The organ later decides to vote or take a decision by consensus. |
После этого орган определяет, ставить ли вопрос на голосование или вынести решение путем консенсуса. |
| I can't believe Conrad Grayson just got my vote. |
Не могу поверить, что Конрад Грейсон только что получил мой голос. |
| Much will depend on who chooses to vote. |
Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы. |
| However, the vote was not a setback. |
Тем не менее Мьянма не расценивает это голосование как неудачу. |
| They're putting the military action resolution to a vote. |
Что происходит на Холме? - Они выставляют на голосование резолюцию за военные действия. |
| If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by vote and each State Party shall have one vote. |
При невозможности достижения консенсуса решения ставятся на голосование, и каждое Государство-участник имеет один голос. |
| The Committee adopted the draft resolution without a vote. |
До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам. |
| All American Samoans over age 18 are eligible to vote. |
Право голоса имеют все граждане Американского Самоа в возрасте старше 18 лет. |
| It may establish or abolish standing committees by a two-thirds vote of its members. |
Для принятия решения о создании или ликвидации постоянных комиссий за него должны проголосовать две трети членов Национальной ассамблеи. |
| In some countries, women cannot vote or obtain bank loans. |
В некоторых странах женщины не могут участвовать в голосовании и не имеют права на получение банковских ссуд. |
| We will probably end up needing to vote. |
В конечном итоге нам, очевидно, придется проводить голосование. |
| Throughout Bosnia and Herzegovina observers reported large crowds seeking to vote at absentee polling stations. |
На всей территории Боснии и Герцеговины наблюдатели отмечали скопление больших толп людей, пытавшихся проголосовать на участках для заочного голосования. |
| We have voted and shall vote accordingly. |
Мы голосовали и будем голосовать в соответствии с изложенными им принципами. |
| Peruvians who live abroad may vote at Peruvian consulates. |
Перуанцы, проживающие за рубежом, могут осуществить свои избирательные права в зарубежных перуанских консульствах. |
| Draft guideline 2.3.5 was referred following a vote. |
Проект руководящего положения 2.3.5 было решено направить в результате голосования. |
| However, we will not request a vote. |
Тем не менее мы не будем просить о проведении голосования. |
| Our choice is: not participating in the vote. |
Наша позиция заключается в том, чтобы вовсе не участвовать в голосовании. |
| Indeed, my delegation would probably have had to vote against that draft. |
По сути дела, моя делегация, возможно, была бы вынуждена проголосовать против этого проекта. |
| He was confident that every delegation would vote against any such proposal. |
Оратор выражает убежденность в том, что все присутствующие представители государств будут голосовать против любого предложения такого рода. |