Английский - русский
Перевод слова Vision
Вариант перевода Перспектива

Примеры в контексте "Vision - Перспектива"

Примеры: Vision - Перспектива
My sixth conclusion is that to maximize the United Nations contribution we need a strategic vision of how the different parts of the United Nations can best contribute to the Bali Action Plan. Шестой сделанный мною вывод заключается в том, что для максимальной отдачи от усилий Организации Объединенных Наций нам нужна стратегическая перспектива видения того, как различные подразделения Организации Объединенных Наций могут более эффективно способствовать выполнению Балийского плана действий.
Vision 6. The Secretary-General's vision is of an independent international civil service with the highest standards of performance and accountability. Предстающая перед глазами Генерального секретаря перспектива - это независимая международная гражданская служба, отвечающая самым высоким стандартам эффективности работы и подотчетности.
In this regard, Nigeria has launched a long-term development programme known as VISION 2010 - a vision of sustainable development and political stability. В этой связи Нигерия начала осуществление долгосрочной программы развития, известной как "Перспектива-2010" - перспектива устойчивого развития и политической стабильности.
We believe that the vision of the Secretary-General, contained in his report on the implementation of the Millennium Declaration, and the main elements of proposed reform that make up that vision, merit our attention. Мы считаем, что перспектива, раскрытая Генеральным секретарем в его докладе о коде осуществления декларации тысячелетия, а также составляющие эту перспективу основные элементы предлагаемой реформы заслуживают нашего внимания.
It called on the international community to support Bangladesh in progressively implementing human rights as announced in its Vision Program 2021. Она призвала международное сообщество оказать Бангладеш поддержку в целях постепенного осуществления прав человека, как это предусмотрено в ее Программе "Перспектива до 2021 года".
China commended the Nigeria Vision 20:2020 economic and social development programme, and efforts to eliminate violence against women. Китай приветствовал программу "Перспектива Нигерии 20:2020" и усилия по ликвидации насилия в отношении женщин.
Revised Environment Watch Proposal: Vision 2020 Пересмотренное предложение относительно "Экологического дозора": перспектива до 2020 года
In the area of governance, UNDP was providing support to "Vision 2020", a draft national long-term planning document. В области управления ПРООН оказывала поддержку в реализации проекта документа о национальном долгосрочном планировании "Перспектива на 2020 год".
In September 2003, the TRC issued a call for contributions for a "National Vision" for Sierra Leone. В сентябре 2003 года КИП обратилась к населению с призывом принять участие в разработке проекта "Национальная перспектива" для Сьерра-Леоне.
The Government started establishing new power stations to attain the target of power generation set in Vision 2021. Правительство приступило к строительству новых электростанций для достижения показателей электроэнергетики, намеченных в программе «Перспектива на 2021 год».
The objective of Lesotho's long term strategic framework, the National Vision 2020, have already been delineated in paragraph 39 above. Цель долгосрочной стратегической базы Лесото - "Национальная перспектива до 2020 года" - уже была изложена выше в пункте 39.
The overall theme of the conference is "Vision for sustainable urbanization in Asia and the Pacific by 2020". Основная тема Конференции "Перспектива устойчивой урбанизации в районе Азии и Тихого океана к 2020 году".
Annex Draft Environment Watch Strategy: Vision 2020 Проект стратегии "Экологического дозора": перспектива до 2020 года
In Botswana, a long-term policy framework, entitled Vision 2016, had been adopted, in order to continue improving the road transport sector. В Ботсване в целях дальнейшего совершенствования сектора автомобильных перевозок была принята долгосрочная политическая стратегия, озаглавленная "Перспектива 2016".
It trusted that the Vision 2020 strategy would serve as a key tool for overcoming the lack of resources and eradicating poverty. По ее мнению, "Перспектива - 2020" станет важнейшим инструментом в деле преодоления недофинансирования и искоренения нищеты.
It encouraged Nigeria to pursue implementation of Vision 20:2020. Он призвал Нигерию к дальнейшему осуществлению программы "Перспектива 20:2020".
Uganda noted the rights-based, pro-poor and gender-sensitive approach to economic management in Nigeria Vision 20:2020. Уганда отметила основанный на правах, поддерживающий неимущих и учитывающий гендерные аспекты подход к экономическому управлению в программе "Перспектива Нигерии 20:2020".
Our macroeconomic policies and strategies continue to be spearheaded by Vision 2020, with an overall goal of achieving sustainable growth and eradicating poverty. Наши политика и стратегия в макроэкономической области по-прежнему определяются положениями плана "Перспектива 2020" и направлены в целом на достижение устойчивого роста и искоренение нищеты.
Through its Vision 2021, Bangladesh foresees itself becoming a middle-income country, with agricultural production as the core area of growth. Реализовав программу "Перспектива на 2021 год", Бангладеш предполагает стать страной со средним уровнем дохода, где сельскохозяйственное производство станет основным источником роста.
The Bangladesh Vision 2021 agenda on global cooperation covers a wide range of economic, social and cultural domains. Программа Бангладеш «Перспектива на 2021 год», посвященная глобальному сотрудничеству, охватывает широкий круг экономических, социальных и культурных вопросов.
In line with the Vision and Strategy, statistics were compiled on cases pending in both the High Court and Magistrates Courts. В соответствии с требованиями документа "Перспектива и стратегия" была проведена подборка статистических сведений о делах, находящихся на рассмотрении в Верховном суде и магистратских судах.
The newly elected Government has declared "Vision 2021". Новоизбранное правительство провозгласило программу "Перспектива на 2021 год".
It welcomed the implementation of Vision 2020, which identified areas of priority attention and programmes of structural adjustment for poverty reduction. Она приветствовала осуществление программного документа "Перспектива на 2020 год", в котором определены области, заслуживающие приоритетного внимания, и программы структурной перестройки в целях сокращения масштабов нищеты.
All these efforts are currently anchored in the National Development Policy - Vision 2025 (Vision 2025) whose goal is eradicating poverty by 2025. В настоящее время все эти усилия закреплены в Национальной стратегии развития - Перспектива 2025 («Перспектива 2025»), цель которой заключается в искоренении бедности к 2025 году.
In March 2001, the Government of the Bahamas joined over 80 other heads of State in signing the Vision Declaration for the Conference, "Tolerance and Diversity: A Vision for the 21st Century". В марте 2001 года правительство Багамских Островов вместе с главами более 80 других государств подписало Заявление Конференции о перспективах на будущее под названием "Терпимость и многообразие - перспектива на XXI век".