Английский - русский
Перевод слова Violent
Вариант перевода Жестокий

Примеры в контексте "Violent - Жестокий"

Примеры: Violent - Жестокий
Occupation: a rather violent scrap dealer. Род занятий: весьма жестокий вышибала.
I just want it on record that I am not by nature a violent man. Просто для протокола я по природе не жестокий человек.
Like Americans and others around the world, they are threatened by violent extremism. Как и американцам, и другим народам мира, им угрожает жестокий экстремизм.
Now, normally, I'm not a violent man. Вообще-то, я не жестокий человек.
As a result, Carnage is far more violent, powerful, and deadly than Venom. В результате Карнидж - это куда более жестокий, мощный и смертоносный симбиот, нежели Веном.
The album has been described as violent, misanthropic, noisy, and mean-spirited. Альбом описывали как жестокий, мизантропический, шумный и аморальный.
And he started a militia out of West Virginia, violent separatists. И он начинал в армии в Западной Вирджинии, жестокий сепаратист.
I'm not a violent man. I usually work with numbers. Я человек не жестокий, я больше привык с цифрами работать.
Your brother is arbitrary, violent and psychopathic, probably paranoid schizophrenic. Ваш брат деспотичный, жестокий и психопатический, вероятно, параноидальный шизофреник.
Because Danny is not a violent man. Потому что Дэнни - не жестокий человек.
No, Eddie Foy is not a violent man. Нет, Эдди Фой не жестокий человек.
You were attacked by an evil, violent man. На тебя напал злой, жестокий мужчина.
Hector is that violent Reservation vigilante? Гектор - это тот жестокий мститель Резервации?
Our intruder is Mickey Doyle, 36, an ex-con and violent offender. Наш нарушитель - Микки Дойль, 36 лет, бывший зек и жестокий преступник.
Danny's the violent one, not John. Это Дэнни жестокий, не Джон.
This man, Richards, he's violent and he's ruthless. Этот человек, Ричардс, он жестокий и беспощадный.
A strange, violent period in your history. Странный, жестокий период вашей истории.
He's not violent, he just blows things up. Он не жестокий, он просто взорвал те здания.
The guy's violent, he's a total loose cannon. Этот тип жестокий и совершенно беспечный.
Mr. Boss is too smart, he's too violent. Мистер Босс слишком умный и очень жестокий.
Outside of Libya, where violent stalemate could continue for some time, embattled North African regimes also will muddle through. За пределами Ливии, где жестокий тупик может продолжаться в течение некоторого времени, борющиеся режимы Северной Африки также выкарабкаются.
Male, filthy hand, violent temper. Мужчина, не чист на руку, жестокий нрав
He's dominating and violent, just like her. Он доминирующий и жестокий, прямо как она.
It's much more violent than the women's game. Он намного более жестокий, чем женский.
No. But... he is a violent man. Нет, но... он жестокий человек.