| The video was on a 6-hour loop before it repeated, which is why no one noticed it right away. | Запись длилась шесть часов и лишь затем повторялась, вот почему никто не заметил подмены. |
| If you think the sheriff is squirming here... check out the TMZ Live exclusive video we got... from the private investigator working for Logan Echolls. | Думаете, шерифу досталось сполна? Посмотрите на эту эксклюзивную запись от частного детектива Логана Эколза. |
| I can't send this video to EUCOM. I'm just afraid they'd think it's a joke. | Я не стал посылать запись командованию, чтобы её не приняли за шутку. |
| Another video from the Logan Echolls-Bonnie DeVille home collection just hit the Internet. | В Интернете появилась новая запись из домашней коллекции Эколз-Девилль. |
| UNESCO has distributed, in the form of video and audio tapes, a play promoting demobilization and disarmament. | ЮНЕСКО распространила на видео- и аудио-кассетах запись театрального представления, рассказывающего о демобилизации и разоружении. |
| Okay, this is the security video footage from the bus shelter yesterday. | Я сказал ей. Хорошо, это запись с камеры наблюдения с автобусной остановки за вчерашний день. |
| Now, this is a video all mid America employees Are required to watch. | Сейчас я покажу запись, которую наша компания обязывает смотреть всех. |
| DlCKERMAN: Watching last night's surveillance video on Tuck. | Смотрю вчерашнюю запись видеонаблюдения за Такком. |
| The last song is a solo guitar studio recording from the video More Travels. | Запись гитар для нового сингла Видео из студии. |
| Let's drop the sound and run it side by side with the video we shot at the penitentiary. | Давайте выключим звук и шаг за шагом посмотрим запись, которую мы сделали в тюрьме. |
| What I'm about to show you is the first video ever shot of a Jewpacabra. | Эта запись - первое в истории видео с участием жидокабры. |
| Militiamen took video of the incident, but the video record wasn't filed to the case, as a camera belongs to a militia officer and the law allows to dispose of footage on one's will. | Милиционеры якобы сняли инцидент на видео, однако запись никуда не приложили, поскольку камера принадлежала одному из сотрудников милиции, и то, как он распорядится материалами съемки, является его личным делом. |
| All searches and inspections must be filmed, and the video recordings must then be made available to the judicial authorities. | Обязательной является видеосъемка процесса обыска и досмотра, запись которой предоставляется судебным органам. |
| Repeat a section of your video with our A-B Repeat feature. | Снимок кадра, запись звука, субтитры. У субтитров меняется положение, кодировка, шрифт и цвет. |
| '... this viewer video shows officers raiding an address in Bradford. | Нам прислали запись полицейской облавы в Бредфорде. |
| I have video of her meeting with him again in Vienna, right before a known gun runner shows up dead and five Stingers go missing. | У меня есть запись их встречи в Вене, незадолго до того, как застрелили торговца оружием и пропали пять стингеров. |
| This is the video feed off a drone on a routine training run from an air national guard base near Syracuse at 8:16 this morning. | У меня есть запись обычного тренингового полета беспилотника, запущенного с авиационной базы ВВС около Сиракуз, сделанная в 8:16 утра. |
| One of them was disappointed because they thought "Mercedes Inferno" was a car-fail video. | И один разочарован, потому что думал, что "Мерседес в огне" - это запись автомобильной аварии. |
| But when he turned off the TV to go out to the garage, the video switched off too. | Но когда пошел на шум, выключил телевизор. запись остановилась. |
| Here's the video of Sam's SEAL friend Holgate. | Ладно, вот запись приятеля Сэма, Холгейта.- |
| And right about now... it's dawning on you where this video came from. | Я вижу, что ты поняла, с какого устройства сделана запись. |
| The security video is a little blurry but I got an instant hit with facial recognition. | Запись видеонаблюдения немного "замылена", но у меня есть результат распознавания по лицам. |
| DVD Flick is capable of importing audio tracks, video files and subtitles, composing a DVD-Video movie and burning it to a disc - or creating an ISO image for later burning. | DVD Flick поддерживает импорт аудио-дорожек, видео-файлов и субтитров, подготовку файловой структуры DVD-диска (либо ISO-образа) и запись её на диск. |
| This house has video cameras everywhere, but there doesn't appear to be an FTP server on the premises, so the footage must back up to one off-site. | В доме повсюду камеры, но серверов не обнаружили, так что запись заливается где-то в другом месте. |
| The rental company is emailing surveillance video as soon as they can. | Компания пришлет нам запись со своих камер |