| It gives online access to all Academy materials including video, audio, and synchronized presentations with text and graphic materials. | Она предоставляет онлайновый доступ ко всем материалам Академии, в том числе к видео- и аудиоматериалам и синхронизированным презентациям с использованием текстовых и графических материалов. |
| As a matter of urgency, the Government should install video and audio-recording equipment in all holding centres in Northern Ireland. | Правительству следует в срочном порядке установить оборудование видео- и аудиозаписи во всех центрах содержания под стражей Северной Ирландии. |
| A comprehensive video and special programme on the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration process was disseminated to the sectors. | Во все сектора был направлен комплект видео- и специальных материалов, посвященных процессу разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения. |
| Introduction of an interactive web site enabled NGOs and the general public access to live video and audio webcasts of all plenary sessions. | Благодаря появлению интерактивного веб-сайта НПО и общественность получили доступ к прямым видео- и аудиотрансляциям всех пленарных заседаний через Интернет. |
| The current holdings number 4.2 million pages and over 6,400 video and audio tapes. | На данное время собрано 4,2 миллиона страниц и свыше 6400 видео- и аудиокассет. |
| At present, the video and audio links available are often faulty, which threatens the fair administration of justice. | В настоящее время имеющиеся видео- и аудиоканалы часто плохо работают, что ставит под угрозу справедливое отправление правосудия. |
| In between physical meetings, the Sub-Committee will convene via video and/or teleconferences, as well as communicate regularly via e-mail. | Между этими совещаниями Подкомитет проводит видео- и/или телеконференции, а также ведет регулярный обмен информацией по электронной почте. |
| Priests are working with prison administrations to create libraries of religious reading matter, video and audio recordings in churches and prayer rooms. | Совместно с администрацией пенитенциарных учреждений при храмах и в молитвенных комнатах священниками создаются библиотеки духовной литературы, видео- и аудиотеки. |
| The text transcripts and the video and audio records of all the official meetings are archived on the Forum's website. | Стенограммы, а также видео- и аудиозаписи всех официальных заседаний размещены в архиве на веб-сайте Форума. |
| All United Nations texts, video and audio-based news would be made available on mobile devices. | Все тексты Организации Объединенных Наций, видео- и аудионовости будут доступны на мобильных устройствах. |
| Lastly, he asked whether video and audio recordings of pre-trial questioning of suspects were widely used. | И наконец, он спрашивает, насколько широко используются видео- и аудиозаписи досудебного допроса подозреваемых. |
| The documentation of the aforementioned is in audio, video and text formats, and includes teaching texts and assessments. | Документация вышеупомянутых курсов имеется в аудио-, видео- и текстовом форматах и включает учебные курсы и контрольные проверки. |
| Users of the United Nations website can access varied multimedia content, including video and audio, in several languages. | Пользователи веб-сайта Организации Объединенных Наций могут получить доступ к различным мультимедийным материалам, включая видео- и аудиоматериалам, на нескольких языках. |
| Yet, some inhabitants watch clandestinely video and TV programmes from the Republic of Korea. | Однако некоторые тайком смотрят видео- и телевизионные программы из Республики Корея. |
| HRITC/YOHR added that the government was hypersensitive about video records and photographs on the war. | ЦПИПЧ/ЙНСПЧ добавили, что правительство весьма нервно реагирует на видео- и фотоматериалы о войне. |
| The Mission also conducted telephone interviews with affected individuals and witnesses, and reviewed relevant video and photographic material. | Миссия также провела беседы по телефону с пострадавшими и свидетелями и ознакомилась с соответствующими видео- и фотоматериалами. |
| Maintenance of electronic archives of UNMIT photography, video, radio and print materials | Обслуживание электронных архивов фото-, видео- и радиоматериалов и печатных публикаций ИМООНТ |
| It contains all necessary video, sound and recording devices; it includes interpretation booths for three languages and can accommodate up to 50 persons. | В нем имеется все необходимое видео-, аудио- и записывающее оборудование, а также кабинки для переводчиков с трех языков, и он рассчитан на 50 человек. |
| (c) CDM Changing Lives photo and video contests; | с) проведение видео- и радиоконкурсов МЧР на тему "Меняющаяся жизнь"; |
| The State party should also review its practices with regard to video and tape recordings of interrogation procedures with a view to primarily protecting the defendant. | Государству-участнику следует также пересмотреть свою практику применительно к видео- и аудиозаписи процедур допроса с целью обеспечения приоритетной защиты прав подозреваемого. |
| On a more positive note, the missions reported favourably on the increased use of video teleconferences to increase communication between Headquarters and the field. | Более позитивным моментом являются сообщения миссий о все большем использовании видео- телеконференций для укрепления связи между Центральными учреждениями и сотрудниками на местах. |
| The Police Service is in the process of developing a system providing for the video and audio recording of interviews with suspects or arrested persons. | В настоящее время в полицейской службе создается система видео- и аудиозаписи допроса подозреваемых и подвергнутых аресту лиц. |
| Full video and text version of each release of the programme is available, along with statistical and other interesting materials on the problems of discussion. | Доступны полные видео- и текстовая версии каждой из программ, статистические и другие интересные материалы по обсуждаемым проблемам. |
| 40 different play automats and it give approx. 10 video poker machines. | Вентиляторы automats игры имеют выбор между приблизительно 40 различными automats игры и им дать приблизительно 10 видео- машин покера. |
| The core is based on the integration of the Cyrix Cx5x86 CPU core with hardware to process video and audio output (XpressRAM, XpressGRAPHICS, XpressAUDIO). | Процессор представляет собой ядро 5x86 плюс модули для формирования видео- и аудиосигналов (XpressRAM, XpressGRAPHICS, XpressAUDIO). |