| They had video surveillance footage of Bob approaching Doug's house a couple of weeks later. | Есть видеозапись, на которой видно, как пару недель спустя Боб гулял около дома Дугласа. |
| Her boyfriend, Victor Sifuentes, is claiming there's a video of the incident, which shows you, in uniform, losing control. | Её друг - Виктор Сифуэнтес - заявляет, что есть видеозапись, на которой вы, будучи в форме, теряете над собой контроль. |
| Okay, so this is the video capture of the first group of men we talked to. | Так, это видеозапись первой группы, с которой мы говорили. |
| Do you have any video yet? | У вас уже есть какая-нибудь видеозапись? |
| The sound or video recording is kept in the case file and is sealed at the end of the pre-trial investigation. | Звуко- и видеозапись хранится при деле и по окончании предварительного следствия опечатывается. |
| Special investigation rooms, the video recording of testimony and specialized courts were mentioned as examples of best practices. | В качестве примеров оптимальных видов практики было упомянуто использование специальных следственных помещений и видеозапись свидетельских показаний, а также рассмотрение дел в специальных судах. |
| We have video footage of you putting her into the taxi. | У нас есть видеозапись, где вы запихиваете ее в такси |
| An electronics shop owner brings to the police station a video tape of Wong Po torturing an undercover agent. | Владелец магазина электроники приносит в полицейский участок видеозапись с заснятым Wong Po, убивающим агента под прикрытием, которого внедрил Chan. |
| Applicants had to record a video of themselves singing "Silent Night" and upload it to her YouTube channel. | От конкурсантов требовалось сделать видеозапись с их исполнением классической рождественской песни «Silent Night» и выложить её на YouTube. |
| We'd set up an identity parade where we can show you video footage. | Мы выстроим несколько человек в ряд для опознания и покажем вам видеозапись этого. |
| We move to introduce into evidence the video proffer made by our key witness, Gerald Kozko, | Мы хотим представить в качестве доказательства видеозапись нашего ключевого свидетеля Джеральда Козко, ныне покойного. |
| At present, only a limited number of forces make video recordings of interviews and these are generally restricted to serious and complex cases. | В настоящее время видеозапись опросов применяется в весьма ограниченном числе полицейских округов, как правило, в наиболее серьезных и сложных случаях. |
| The Trial Chamber shall determine whether photographs, video recordings or sound recordings may be taken during the hearing other than by the Registrar. | Судебная палата определяет, разрешать ли фотографирование, видеозапись или звукозапись во время судебного заседания, помимо тех, которые осуществляются Секретарем. |
| You don't tell me about the video, then you play it live on air. | Ты не сказала мне про видеозапись, а затем ты крутишь её в прямом эфире. |
| Filming and photography and the making of audio and video recordings of judicial sessions may be prohibited only by a reasoned decision of the court. | Запрет на кино- и фотосъемку, аудио- и видеозапись в судебном заседании допускается только по мотивированному решению суда. |
| They also visited the alleged graves and made a video and photographic record of both the evidence and the witnesses. | Они посетили также указанные им места захоронений, а также произвели видеозапись и сделали фотоснимки подтверждающих материалов и очевидцев. |
| The examination was also recorded on video tape. | Кроме того, проводится видеозапись допроса. |
| The experts from AIT/FIA and Consumers International presented to WP. a video record of the latest set of tests of various models of cars. | Эксперты от МТА/ФИА и Международной организации потребительских союзов представили WP. видеозапись последней серии испытаний различных моделей легковых автомобилей. |
| This video and the one concerning the official opening ceremonies for the Year were screened at the eleventh session (1993) of the Working Group on Indigenous Populations. | Этот видеофильм и видеозапись официальной церемонии открытия Года были показаны на одиннадцатой сессии (1993 года) Рабочей группы по коренным народам. |
| A video of concert footage, Live Intrusion was released, featuring a joint cover of Venom's "Witching Hour" with Machine Head. | По итогам гастролей была выпущена концертная видеозапись под названием Live Intrusion, на которой присутствовала кавер-версия песни «Witching Hour» группы Venom, исполненная Slayer вместе с Machine Head. |
| Photo and video recordings are allowed with the permission of the Chair and of the parties. | Фотосъемка и видеозапись допускаются с разрешения председательствующего в судебном заседании и с согласия сторон. |
| Moreover, K. concealed the fact that he interrogated her son on 13 July 2000 with the use of video recording. | Кроме того, К. скрыл тот факт, что он допрашивал ее сына 13 июля, используя видеозапись. |
| The Committee frequently requested States parties to make video recordings of interrogations; it therefore welcomed the information that all Spanish police stations had audio-visual recording equipment. | Комитет часто обращается к государствам-участникам с просьбой проводить видеозапись допросов; поэтому он может выразить лишь удовлетворение в связи с информацией о том, что все испанские комиссариаты полиции были оснащены системами видеозаписи. |
| In that communication, he concluded that the video was authentic and the events reflected in it had occurred as depicted. | В этом сообщении он пришел к выводу, что данная видеозапись была аутентичной и зафиксированные в ней события происходили так, как они показаны. |
| C. Sound and video recordings of interviews | С. Аудио- и видеозапись снятия показаний |