Английский - русский
Перевод слова Vertual
Вариант перевода Виртуальный

Примеры в контексте "Vertual - Виртуальный"

Все варианты переводов "Vertual":
Примеры: Vertual - Виртуальный
This virtual material included digitally created images, and morphed or blended images of adults and children. Этот виртуальный материал включает в себя изображения, созданные с помощью цифровых технологий, а также синтезированные или смешанные изображения взрослых и детей.
In Australia, the Corporate Volunteers Virtual Round Table was a web-based service providing information on corporate volunteer programmes. Созданная в Австралии служба под названием «Виртуальный круглый стол корпораций-добровольцев» функционирует в Интернете в качестве службы, предоставляющей информацию о добровольческих программах корпораций.
As a result, users sitting at workstations will actually print on the virtual printer that is a shared printer. В результате, при печати документов, пользователи сидящие за рабочими станциями, фактически будут осуществлять печать на виртуальный принтер, являющийся общим принтером.
ISPserver: What Virtual Dedicated Server is? хостинг от ISPserver: что такое виртуальный выделенный сервер?
Renfe - Train schedules, prices, booking information, and a virtual tour. Железнодорожное сообщение (на английском и испанском языках) - Расписание поездов, цены, бронирование, виртуальный тур.
BETMAN - Virtual bookmaker with real awards! BETMAN - Виртуальный букмекер с реальными призами. Проверь свою удачу!
Virtual Dedicated Server (VDS) is the Unix system that runs on a computer where some similar systems have installed. Виртуальный выделенный сервер (или VDS-сервер) - это абсолютно полноценная Unix система, работающая на компьютере, на котором установлены несколько подобных систем.
Thus, you can work with your Virtual server just after its activation. А это значит, что сразу после активации Виртуальный сервер полностью готов к работе на благо вас и ваших клиентов.
UNCTAD should also continue to develop synergies between its research and capacity-building activities through such programmes as the Virtual Institute and TrainForTrade. ЮНКТАД следует также продолжить способствовать развитию синергизма между своей исследовательской работой и деятельностью в области укрепления потенциала в рамках таких программ, как Виртуальный институт и "Трейнфортрейд".
Experience gained during the pilot phase had provided UNITAR with insight on how to improve Virtual Classroom services. Опыт, накопленный в ходе экспериментального этапа, позволил ЮНИТАР определить способы оптимизации услуг, предоставляемых на форуме "Виртуальный класс".
APPU, the Virtual Institute and the paragraph 166 course draw on information and expertise available in the Division. Информацией, собранной Отделом, а также его опытом и знаниями пользуются Виртуальный институт и учебные курсы, организованные в соответствии с пунктом 166 Бангкокского плана действий.
Virtual CloneDrive works and behaves just like a physical CD/DVD drive, however it exists only virtually. Virtual CloneDrive работает и видится системой, как физический привод CD/DVD, но существует только виртуально. Виртуальный привод позволит запускать любые образы ранее скопированных дисков, прямо с жесткого диска Вашего компьютера.
The structure of the virtual branch consists of an informational and educational class, and a multimedia cinema. Реализация проекта «Русский музей: виртуальный филиал» начиналась совместно с комплексной программой сотрудничества Русского музея с художественными музеями российских городов «РОССИЯ» (2002-2012).
It is important from the outset that you understand what services are included in your virtual office and which are not. Стоимость небольшая, сравнивая с затратами по организации физически реальных офисов, когда неизвестно, если учреждение будет успешным. Важно понимать с самого начала, какие именно услуги включены в ваш виртуальный офис.
The National Board of Education finance a virtual Sámi project in the Sámi homeland municipalities in 2003 and 2004. Национальный комитет образования финансирует «Виртуальный проект, посвященный саами» в муниципалитетах, расположенных на территории проживания этой народности, на протяжении 2003 и 2004 годов.
The online Virtual On-Site Operations Coordination Centre is used by over 7,000 disaster managers worldwide to exchange information during emergencies. Виртуальный центр координации операций на местах, которым пользуются более чем 7000 специалистов по предупреждению чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий, предназначен для обмена информацией во время стихийных бедствий.
A series of four joint European projects enabled completion of the concept of "virtual university": virtual classroom, virtual laboratory, virtual library, and wireless campus. Благодаря серии из четырех совместных европейских проектов удалось выработать концепцию "виртуального университета", включающую в себя виртуальные классные комнаты, виртуальные лаборатории, виртуальные библиотеки и виртуальный университетский городок.
The Centre erected a virtual international monument to commemorate leading proponents of, and those who have lost their lives fighting for, press freedom. Центр возвел виртуальный международный мемориал в честь борцов за свободу прессы и жертв, павших в этой борьбе.
But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. Но я знаю также и по себе, я чувствую этот виртуальный дух единения с ними всеми.
Is a virtual world likely to be a utopia, would be one way I'd say it. Является ли виртуальный мир утопией, я бы так сказал.
It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out. Теперь это перемещается и в виртуальный мир, и нам надо учиться лучше осознавать происходящее.
Okay, this is the real estate agent's virtual tour of Howard's house. хорошо, это действительно собственность агента Виртуальный тур по дому Говарда.
I'll give you the virtual experience, okay? Я дам тебе виртуальный пример, да?
Well, the virtual sit room is right back there and we've got a secure video teleconference - in the situation room, so... Виртуальный оперативный штаб рядом и мы наладили безопасную видеоконференцию в оперативном штабе, так что...
Photo by V. A. Karbovskij from the the site "Virtual Lida castle". Фотография В. А. Карбовского из сайта "Виртуальный Лидский замок".