Today we are much more advanced interfaces available to digitize the movement and their transfer to the virtual world of games. |
Сегодня мы гораздо более продвинутые интерфейсы, доступные для оцифровки движения и передача их в виртуальный мир игры. |
Because most carriers charge for each virtual circuit, customers try to avoid using multiple circuits because it adds unnecessary cost. |
Поскольку большинство операторов взимает плату за каждую виртуальный канал, клиенты стараются избегать использования нескольких каналов ввиду добавления ненужных затрат. |
We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on/proc. |
Нам также необходимо будет смонтировать ФС ргос (виртуальный интерфейс ядра) в каталог/ргос. |
Virtual Server, rented from us, is the key to reliable and uninterrupted operation for a long time. |
Виртуальный сервер, арендованный у нас, является залогом надежной и бесперебойной работы на протяжении долгого времени. |
It includes thousands of photographs, hundreds of sound clips, and a virtual museum. |
Она включает в себя тысячи фотографий, сотни звуковых файлов и виртуальный музей. |
Thus, the virtual server is not just a fashionable "chip", and an excellent alternative dedicated server. |
Таким образом, виртуальный сервер это не просто модная "фишка", а отличная альтернатива аренды физического сервера. |
Virtual palace compared to Samuel's room. |
Виртуальный дворец, по сравнению с комнатой Сэмюэля. |
Control of the physical layer can have both territorial and extraterritorial effects on the virtual layers. |
Контроль над физическим уровнем может оказывать как территориальные, так и экстерриториальные воздействия на виртуальный уровень. |
It wasn't a virtual choir. |
Это был не просто виртуальный хор. |
And now what I can effectively do is, I can literally step into this virtual world. |
И теперь я действительно могу это сделать - в буквальном смысле войти в виртуальный мир. |
The first thing, as I said, is going to be virtual stuntmen. |
Нашим первым продуктом, как я и сказал, будет виртуальный каскадёр. |
Earlier this year, a virtual asteroid in it sold for 330,000 real dollars. |
Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330000 реальных долларов. |
The AS/400 virtual instruction set defines all pointers as 128-bit. |
Виртуальный набор инструкций AS/400 для IBM System i определял все указатели как 128-битные. |
They also rented physical addresses from companies which rent virtual offices, such as formerly Regus, for each merchant account. |
Они также имели физические адреса у компаний, сдающих в аренду виртуальный офис, по каждому из счетов продавца. |
World Wind, virtual Earth globe open-source developed by NASA. |
NASA World Wind - полностью трёхмерный интерактивный виртуальный глобус, созданный NASA. |
Virtual Vincent is refusing to take Any unhealthy orders. |
Виртуальный Винсент отказывается выполнять вредные для здоровья заказы. |
Could not find the virtual server. |
Не удалось найти данный виртуальный сервер. |
The Data Flow task cannot create a virtual buffer to prepare for execution. |
Задаче Поток данных не удалось создать виртуальный буфер для подготовки к выполнению. |
Each user has a personal virtual HPC, which is always with its owner. |
У каждого пользователя есть свой личный виртуальный КПК, который всегда с хозяином. |
I'm a court-appointed virtual attorney. |
Я - виртуальный адвокат, назначенный судом. |
Tried to turn me away by putting me through a nightmarish virtual experience. |
Попытались вывести меня из игры, прогнав через кошмарный виртуальный опыт. |
Interested in virtual worlds on a theoretical level. |
Которому интересен виртуальный мир на уровне теории. |
The first thing, as I said, is going to be virtual stuntmen. |
Нашим первым продуктом, как я и сказал, будет виртуальный каскадёр. |
And now what I can effectively do is, I can literally step into this virtual world. |
И теперь я действительно могу это сделать - в буквальном смысле войти в виртуальный мир. |
Which are cold and impersonal, so I have decided to make a virtual memory book. |
Которые холодные и безликие, так что я решила сделать виртуальный фотоальбом. |