Aided by systems developed by western intelligence agencies, China has forged a virtual sword that threatens to block the path to democracy. |
Поддерживаемый системами, разработанными западными спецслужбами, Китай подделал виртуальный меч, который угрожает закрыть дорогу к демократии. |
The virtual classroom could also be of interest to a regional register. |
Виртуальный класс мог бы также представлять интерес для регионального регистра. |
Mr. Scholten presented the "virtual classroom". |
Г-н Шолтен представил "виртуальный класс". |
The Virtual Colombo Plan will use the Internet to provide education to people in many developing countries. |
Виртуальный план Коломбо будет использовать Интернет для предоставления образования людям во многих развивающихся странах. |
Moreover, a regional virtual centre for technology foresight in the CEE/NIS countries was launched. |
Был также открыт региональный виртуальный центр технологического прогнозирования для ЦВЕ/ННГ. |
The Virtual Institute could serve as a starting point for a global network of think tanks. |
Отправным пунктом для создания глобальной сети аналитических центров мог бы стать Виртуальный институт. |
That virtual world has a marked effect on their thinking and behaviour. |
Этот виртуальный мир заметно влияет на их мышление и поведение. |
With the Korean Institute of Criminology, UNODC has been developing a Virtual Forum against Cybercrime, located on a digital platform. |
Вместе с Корейским институтом криминологии ЮНОДК создает на базе цифровой платформы Виртуальный форум против киберпреступности. |
The Virtual Institute has begun to devolve the production and adaptation of teaching materials and economic research to members of the network. |
Виртуальный институт начал передавать подготовку и адаптацию учебных материалов и экономических исследований членам сети. |
The Virtual Institute has also increased the participation of its network academics in UNCTAD's flagship course on key international economic issues. |
Виртуальный институт также способствовал расширению участия ученых сети в основном курсе ЮНКТАД по ключевым вопросам международной экономики. |
I can create a virtual snapshot of an event in my mind and then walk through it. |
Я создаю виртуальный портрет события в уме и хожу внутри него. |
After about a month, Kitty sends me a virtual gift. |
Где-то через месяц Китти отправила мне виртуальный подарок. |
An extension, the African Virtual Campus, has been launched in West African countries. |
В рамках продолжения этой работы в западноафриканских странах был создан Африканский виртуальный кампус. |
UNCTAD also uses the Virtual Institute and World Investment Network to disseminate its analytical products. |
Кроме того, для распространения своих аналитических продуктов ЮНКТАД использует Виртуальный институт и Всемирную инвестиционную сеть. |
In addition, the Virtual Institute published and distributed four quarterly newsletters in 2014 on its website (). |
Кроме того, в 2014 году Виртуальный институт опубликовал и распространил на своем веб-сайте четыре квартальных информационных бюллетеня (). |
A virtual museum (currently being set up). |
Виртуальный музей (находится на этапе инсталляции). |
It had also prepared a virtual inclusive education course to support teaching staff. |
Кроме того, в помощь преподавательскому составу был разработан виртуальный курс по вопросам инклюзивного образования. |
The Global Office developed a virtual calendar of activities that lists all the main global and regional ICP events. |
Глобальное управление разработало виртуальный календарь мероприятий, в котором перечислены все основные международные и региональные мероприятия ПМС. |
I just built a virtual pool. |
Я только что построил виртуальный бассейн. |
Virtual city of illegal sites where anything and everything can be bought anonymously. |
Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно. |
You know, the virtual pickle tickle. |
Ну, виртуальный "чпок-чпок". |
Expand Protocols, expand HTTP, right-click Exchange Virtual Server, and then click Properties. |
Разверните вкладки Протоколы, НТТР, правой клавишей нажмите Виртуальный сервер Exchange, а затем нажмите Свойства. |
It wasn't a virtual choir. |
Это был не просто виртуальный хор. |
Earlier this year, a virtual asteroid in it sold for 330,000 real dollars. |
Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330000 реальных долларов. |
I was playing a virtual reality simulation... |
Я играла в виртуальный симулятор реальности... |