This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe. Earlier this year, a virtual asteroid in it sold for 330,000 real dollars. |
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330000 реальных долларов. |
Experience gained during the pilot phase had provided UNITAR with insight on how to improve Virtual Classroom services. |
Опыт, накопленный в ходе экспериментального этапа, позволил ЮНИТАР определить способы оптимизации услуг, предоставляемых на форуме "Виртуальный класс". |
He closely participated in the implementation of and development of "Virtual Silk Highway" project supported by the NATO, which provides Internet access for national research institutions and universities. |
Принимал активное участие в реализации и развитии проекта «Виртуальный Шёлковый путь» (реализованного при поддержке НАТО), обеспечивающего выход научно-исследовательских учреждений и вузов республики в международную сеть Интернета. |
Collaboration with academic institutes, with their pedagogical expertise, has been invaluable in programmes such as the Virtual Institute, TrainForTrade and the Training Courses on Key Issues on the International Economic Agenda. |
Сотрудничество с учебными институтами с их опытными педагогическими кадрами играет неоценимую роль в таких программах, как Виртуальный институт, ТРЕЙНФОРТРЕЙД и учебные курсы по ключевым вопросам международной экономической повестки дня. |
TrainForTrade and the Virtual Institute offer different but complementary services: the Institute is designed to support course development particularly at the university level, while TrainForTrade's target population consists primarily of professionals in service. |
Программа "Трейнфортрейд" и Виртуальный институт предлагают различные, но взаимодополняющие услуги: Институт призван оказывать поддержку в разработке учебных курсов, в частности, на уровне университетов, тогда как адресная аудитория программы "Трейнфортрейд" включает главным образом существующий преподавательский состав. |