Английский - русский
Перевод слова Vertual

Перевод vertual с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Виртуальный (примеров 514)
We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on/proc. Нам также необходимо будет смонтировать ФС ргос (виртуальный интерфейс ядра) в каталог/ргос.
APPU, the Virtual Institute and the paragraph 166 course draw on information and expertise available in the Division. Информацией, собранной Отделом, а также его опытом и знаниями пользуются Виртуальный институт и учебные курсы, организованные в соответствии с пунктом 166 Бангкокского плана действий.
It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out. Теперь это перемещается и в виртуальный мир, и нам надо учиться лучше осознавать происходящее.
The Virtual Server Service is a Server Service, in case of which the Client gets into its use a Virtual Server according to the package chosen by the Client for the administration of the domain name registered to the Client. Услуга виртуального сервера - это Серверная услуга, при которой Клиент получает в свое распоряжение Виртуальный сервер в соответствии с выбранным им пакетом для администрирования зарегистрированного на Клиента доменного имени.
Welcome to the websites of the guest-house, Restaurant - Penzion Český dvůr. We hope that your virtual visit of these websites will bring you and your friends ot the real table in the restaurant and to the real apartments. Приветствуем Вас на сайте Пансиона - ресторана - кафе Чешский Двор и надеемся, что Ваш виртуальный визит данной презентации приведет Вас и Ваших друзей за реальный стол нашего ресторана и в наши апартаменты.
Больше примеров...
Словно (примеров 4)
While the 'View Available Networks' or VAN feature sounds like it could be complex and a whole new kind of virtual network, it isn't. Хотя функция 'Просмотр доступных сетей' или сокращенно VAN звучит так, словно это сложный и абсолютно новый тип виртуальной сети, на самом деле это не так.
People feel like being inside virtual world interacting with it naturally. Находясь перед видеостеной, человек словно погружается в виртуальную реальность. При этом взаимодействие с виртуальными объектами происходит без каких-либо специальных устройств!
You know, not to go all Steve Perry power ballad on you, but lately I feel like I've been the one living in the virtual world - cut off from everyone I really care about. Не то, чтобы я хотела исполнить тут балладу в стиле Стива Перри, но в последнее время я сама жила, словно в виртуальном мире... отрезанная от всех, кто мне дорог.
It's like a virtual evidence wall. Это словно виртуальная доска улик.
Больше примеров...
Будто бы (примеров 1)
Больше примеров...