Английский - русский
Перевод слова Vertual

Перевод vertual с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Виртуальный (примеров 514)
You know, the virtual pickle tickle. Ну, виртуальный "чпок-чпок".
ISPserver: What Virtual Dedicated Server is? хостинг от ISPserver: что такое виртуальный выделенный сервер?
This was the first time a virtual training course was organized in advance of the actual meeting in order to consolidate basic concepts before dealing with the content of the selected topic. В этом издании впервые представлен виртуальный формат очной подготовки для закрепления основных понятий перед тем, как приступить к изучению выбранной темы.
The virtual on-site operations coordination centre, an online, real-time information exchange platform for emergency managers, has recently been upgraded, and now directly links to and provides the platform for the Global Disaster Alert and Coordination System. Недавно была модернизирована онлайновая интерактивная служба обмена информацией для руководителей, занимающихся вопросами оказания чрезвычайной помощи, - Виртуальный центр координации операций на местах, - которая теперь напрямую подключена к Глобальной системе оповещения о бедствиях и координации деятельности по ликвидации их последствий и служит для нее платформой.
bwin Games - for that added kick: Whether it's a lotto draw every 60 seconds, a virtual football World Cup every 24 minutes or classic arcade games - you're certain to find what you're looking for! Игры на bwin - то, за что нас так любят пользователи: хотите играть в лото каждые 60 секунд, виртуальный Чемпионат мира каждые 24 минуты или классическую аркадную игру - Вы всегда найдете то, что Вам по душе!
Больше примеров...
Словно (примеров 4)
While the 'View Available Networks' or VAN feature sounds like it could be complex and a whole new kind of virtual network, it isn't. Хотя функция 'Просмотр доступных сетей' или сокращенно VAN звучит так, словно это сложный и абсолютно новый тип виртуальной сети, на самом деле это не так.
People feel like being inside virtual world interacting with it naturally. Находясь перед видеостеной, человек словно погружается в виртуальную реальность. При этом взаимодействие с виртуальными объектами происходит без каких-либо специальных устройств!
You know, not to go all Steve Perry power ballad on you, but lately I feel like I've been the one living in the virtual world - cut off from everyone I really care about. Не то, чтобы я хотела исполнить тут балладу в стиле Стива Перри, но в последнее время я сама жила, словно в виртуальном мире... отрезанная от всех, кто мне дорог.
It's like a virtual evidence wall. Это словно виртуальная доска улик.
Больше примеров...
Будто бы (примеров 1)
Больше примеров...