Примеры в контексте "Version - Песни"

Примеры: Version - Песни
The album version of "Fast Girls" was later released as the B-side of both her US singles "Control" and "The Pleasure Principle". Альбомная версия песни «Fast Girls» была выпущена на стороне «Б» в последующих двух синглах в Соединённых Штатах Америки: «Control» и «The Pleasure Principle».
Joel Whitburn's pop chart research books say that Ralph Marterie's version of "The Song of Love" peaked at No. 84 for the week ending December 26, 1955. В книгах Джоэля Уитберна об исследовании поп-чартов журнала Billboard говорится, что версия «Песни любви» Ральфа Мартери заняла 84-е место в чарте за неделю, закончившуюся 26 декабря 1955 г. Однако журнал в ту неделю не выходил, а Мартери вообще никогда не записывал эту песню.
A subsequent live version, released as a single in October 1975, eventually reached No. 12 in early 1976, the first of six Top 20 songs for Kiss in the 1970s. В октябре того же 1975 года как сингл была издана другая, концертная версия песни, которая в итоге в начале 1976 года достигла 12 места, став первой из шести песен группы KISS, которые в 1970-х годах достигнут первой двадцатки в США.
From the English version of the song "Tы ДoлжHa PядoM БыTb" Dima took part in the national preselection for the Eurovision Song Contest in 2005, where he took 2nd place. С английской версией песни «Ты должна рядом быть» Дима участвовал в народном отборе на конкурс песни «Евровидение» в 2005 году, где занял второе место.
Rolling Stone remarked that the Wishkah version of "Teen Spirit" "Cobain's guitar reeling outside the song's melodic boundaries and sparking new life in that nearly played-out hit". По мнению журнала Rolling Stone, эта версия песни «гитару Кобейна, вихляющую вне мелодических границ песни и дарующую новую жизнь в этом практически заезженном хите».
The English version of this song is called "Never Wake Me Up"; the song is also recorded in the Russian language and is called "БeзыMяHHaя peka" (Bezimyannaya reka). Помимо сербской версии песни существует еще английская «Never wake me up» и русская «Безымянная река».
Note: The English version of the EP does not feature track 6 "Dear Diary." Примечание: Английская версия не содержит песни «Dear Dairy».
"Every Good Man" is a demo version of the song "Heaven Help My Heart", which was later recorded by Elaine Paige and included on the Chess concept album and later in the stage show. «Every Good Man» - демоверсия песни «Heaven Help My Heart», позднее включённой в мюзикл Шахматы в исполнении Элейн Пейдж.
On October 12 and 20, Joe records two songs in Davout - the second version of "Guantanamera" and a traditional American tune "Katy Cruel". This single has to let Joe's team work till the Christmas holidays when the album release is planned. А 19 и 20 октября в студии Даву Джо записывает две новые песни - это новая версия "Guantanamera" и народная американская песня "Katy Cruel".
A year later Crass Records released new pressings of "The Feeding of the 5000" (subtitled "The Second Sitting"), restoring the original version of "Asylum". Год спустя Crass Records выпустили новые издания мини-альбома The Feeding of the 5000 (подзаголовоком The Second Sitting), с восстановленной первоначальной версии песни «Asylum».
The Tamil version of the track "Chaiyya Chaiyya", entitled "Thaiyya Thaiyya", was sung by Palghat Sriram, although Sukhwinder Singh, who sang the Hindi version was credited as the singer. Тамильскую версию трека «Chaiyya Chaiyya» под названием «Thaiyya Thaiyya» исполнял певец Палгат Шрирам, хотя исполнитель этой песни в версии на языке хинди певец Сукхвиндер Сингх был среди исполнителей тамильской версии.
The first three verses of this version are the official lyric.]] Все слова песни, кроме первых трех строчек, меняются, от случая к случаю.]
Futari no Ai land (ふたりの愛ランド) (Online sales was started on 1 August 2006 by Sony Music Online Japan) - It is a cover version of a song by Yūko Ishikawa (石川優子, Ishikawa Yūko) and Chage. ふたりの愛ランド) (онлайн-продажи были начаты компанией Sony Music Online Japan 1 августа 2006) - кавер-версия песни Юко Исикавы (яп.
You know, I think Blaine's version of the song is actually better than the original. ы знаешь, € думаю верси€ Ѕлэйна актуальнее чем оригинал этой песни
The DVD version of the video featured one to two videos for each song on the album, plus seven bonus videos (for songs not on the album), as well as directors' commentaries, and three mini-documentaries. DVD-версия включает 1-2 видеоклипа каждой песни с альбома и семь дополнительных клипов (для песен, не попавших на альбом), а также комментарии режиссёров и три документальных мини-фильма.
A more gruesome version of the story is that the dance derives from a rough game of football that the inhabitants of Tulloch played with the severed head of an enemy; the Gaelic words to the tune bear this out. Более жуткая версия этой истории: танец появился из грубой игры в футбол, в который жители Таллоха играли отрубленной головой врага; гэлльский текст этой песни подтверждает такую версию.
An English version of the song, "Bad Girl", was recorded, but unlike "My Mum Is Wrong", it was not released as a single because the recording was not very conclusive. Была записана английская версия песни - «Bad Girl», но в отличие от «My Mom Is Wrong», она не была выпущена как сингл.
The song also has a Russian version, titled ПapeHb, Tы HиЧë! Версия песни на русском языке называется «Парень, ты ничё».
In October 2000, "Zdob și Zdub" recorded the cover version of the song "Videli Nochi", as a tribute to the legendary musical band "Kino" from St. Petersburg. В октябре 2000 года «Zdob și Zdub» записали кавер-версию песни «Видели ночь» для участия в трибьюте Виктора Цоя «КИНОпробы».
Lancaster was angered when the production company declined to release the version featuring his lead vocal (which has since been made available as a bonus track on the 2006 remastered reissue), in preference to that featuring the voice of Francis Rossi. Ланкастер был возмущён, когда звукозаписывающая компания отказалась выпускать версию песни с его вокалом (позже она была добавлена на переиздании альбома 2005 года в качестве бонус-трека) и предпочла версию с вокалом Фрэнсиса Росси.
Peter Travers wrote for Rolling Stone that "Lohan rises to the occasion, delivering a rock-the-house version of 'Frankie and Johnny.'" Питер Трэвис написал для «Rolling Stone», что Лохан была на высоте, исполнив взрывную версию песни «Frankie and Johnny».
The first versions of the long lays fit chronologically in with Tolkien's earliest writings, as recounted in The Book of Lost Tales, but the later version of The Lay of Leithian is contemporary with the writing of The Lord of the Rings. Первые версии длинных баллад хронологически относятся к наиболее ранним работам Толкина, изложенным в «Книге утраченных сказаний», однако более поздняя версия «Песни о Лейтиан» относится к тому же времени, что и написание «Властелина колец».
During the first album listening party for Love? in 2009, Rap-Up magazine revealed that Jean-Baptiste had produced a second version of the song called What Is Love? В 2009 году в журнале Rap-Up появилась информация о том, что Жан Куаме спродюсировал вторую версию песни, которая была названа «What Is Love?
The album featured Rolling Stones frontmen Mick Jagger and Keith Richards, and the lead single - a cover version of The Temptations song "Don't Look Back" - was performed as a duet with Jagger. В альбоме присутствовали фронтмены The Rolling Stones Мик Джаггер и Кейт Ричардс, а ведущий сингл - кавер-версия песни The Temptations «Do not Look Back» - был выпущен как дуэт с Джаггером.
In 2010, during the Vancouver Olympics, 50 other Canadian musicians and artists came together with K'naan under the collaboration name of Young Artists for Haiti at the Bryan Adams Vancouver studios to produce a charity version of his song "Wavin' Flag". В 2010-м, во время Зимних олимпийских игр в Ванкувере, 50 канадских музыкантов и артистов во главе с K'Naan'ом собрались в студии звукозаписи Брайана Адамса и записали благотворительную версию песни «Wavin' Flag».