The song has a remix version entitled "Unsteady (Erich Lee Gravity Remix)", a single for the motion picture soundtrack for the film Me Before You. |
Ремикс песни «Unsteady (Erich Lee Gravity Remix)» вошёл в саундтрек фильма До встречи с тобой. |
The B-side of the Finnish version is a cover of the Accept song, "Midnight Mover", which was recorded in 2003 in a radio studio during a live broadcast. |
Сторона Б финской версии содержит кавер-версию песни «Midnight Mover» группы Accept, которая была записана в 2003 году на радио-студии во время прямой трансляции. |
Revival On 12 April 2010, the band released a cover version of The Passions hit "I'm in Love with a German Film Star" for an Amnesty International project. |
Возвращение 12 апреля 2010 года группа записала кавер-версию песни The Passionsruen «I'm in Love with a German Film Star» в рамках проекта Amnesty International. |
This version was produced by Jimmy Jam and Terry Lewis and was released as the second single from the album, though it did not chart in the US or UK. |
Стюартовская версия песни была спродюсирована Джимми Джемом и Терри Льюисом и выпущена как второй сингл из альбома, но не попала в чарты США и Великобритании. |
This version of the song was a part of a medley with "Wild Eyed Boy from Freecloud" and "All the Young Dudes". |
Эта версия песни была частью поппури, вместе с «Wild Eyed Boy From Freecloud» и «All the Young Dudes». |
The band released a version of this song on their new CD "Illuminaudio" renaming it "Stratovolcano Mouth", which features only the music portion of "Thermacare". |
Группа выпустила версию этой песни на своем новом CD Illuminaudio, переименовав её в «Stratovolcano Mouth», в котором представлена только музыкальная часть «Thermacare». |
"Song B" and a re-recorded version of "Light up This Room" were later included on the band's debut album, These Things Move in Threes. |
Песни «Song B» и перезаписанная версия «Light Up This Room» с данного мини-альбома позже вошли в дебютный альбом Mumm-Ra These Things Move in Threes. |
Recent interpretations of the classical version of this spiritual have been made by a Chicago violinist, Rachel Barton Pine, who has been working along the lines of Powell's legacy. |
Недавние интерпретации классической версии этой песни были выполнены чикагской скрипачкой Рэйчел Бартон Пайн, которая работает над творческим наследием Пауэлл. |
The next day, the band posted another video of the eye, more open than before, with a muffled version of the intro to "Jumpsuit" playing. |
На следующий день группа опубликовала еще одно видео с глазом, более открытое до этого, с приглушенной версией вступления песни «Jumpsuit». |
For its US album debut, Capitol took this stereo version and transferred it into a two-to-one stereo-to-mono mixdown for the mono LP release, thus creating an alternative mono mix of the song. |
Для американского дебютного альбома в Capitol взяли эту стерео-версию и трансформировали её в «два-в-один стерео-в-моно» микс (two-to-one stereo-to-mono mixdown) для выпуска моно-версии альбома, создав тем самым альтернативный мономикс песни. |
One song on the cassette, "Burn About Out" is considered to be in part an early version of the Tool song "Sober". |
Песня на кассете с названием «Burn About Out» считается ранней версией песни «Sober» группы «Tool». |
In 1966, Patty released her first single, "Ragazzo triste" (English: "Sad Boy"), the Italian version of the song "But You're Mine" by Sonny & Cher. |
В 1966 году она записала первый сингл «Ragazzo Triste», итальянский вариант песни «But You're Mine» Сонни и Шер. |
An edited version of Parfitt and Young's "Mystery Song" was the second single from the album and, released in July that year, peaked at #11 a few months later. |
Перезаписанная версия песни Парфитта «Mystery Song» была выпущена в качестве второго сингла в июле того же года и несколько месяцев спустя смогла достичь 11-го места в чартах. |
The original video was made for the single version, but an alternate video was made with the "Different Mix". |
Оригинальный клип был снят на сингл-версию песни, для альтернативной версии была использована версия «Different Mix». |
A live version of the song was later released in continental Europe in September 2010 and again achieved the same success as "Papillon" in Belgium, going to number 1 and being certified Gold. |
Концертную запись этой песни Editors представили в континентальной Европе в сентябре 2010 года, и этот сингл повторил успех «Papillon», возглавив чарт Бельгии и получив там золотую сертификацию. |
Josh Breeding arranged and performed a version of the song "I Want to be The One" (based on the Dr. Wily 1-2 theme) for a school talent show. |
Get Equipped Однажды Джош Бридин на школьном шоу талантов исполнил кавер-версию песни "I Want to be The One" (Dr. Wily 1-2). |
It shows the Killers performing their song in the moonlight of a desert location, with a giant LED screen displaying rolling, and flashing images of their logo, as well as an alternate version of the video shot during the day. |
Видео просто показывает The Killers исполняющих свои песни в лунном свете пустыни и вместе с гигантским светодиодным экраном с мигающим изображением их логотипа, также существует альтернативная версия видео, снятое в течение дня, предположительно в том же месте. |
In response, Sticky Fingaz wrote a detailed letter asking for the song to be used, and they granted him permission under the condition he could not change a single word from the original version. |
После этого Sticky Fingaz написал им подробное письмо с прошением, и они дали ему разрешение при одном условии: он не мог изменить ни одного слова из песни Луи Армстронга. |
The third track is an acoustic version of the Deep Purple song You Keep On Moving from the album Come Taste the Band. |
Американское издание включало новую версию песни Deep Purple Burn с альбома Burn, а японское - ещё и композицию You Keep On Moving с альбома Come Taste the Band. |
The only exception was the Swedish version of the ABBA song "S.O.S." which was written by Benny Andersson, Stig Anderson and Fältskog's husband at the time, Björn Ulvaeus. |
Единственное исключение - шведский вариант песни АВВА «S.O.S.», написанной Бенни Андерссоном, Стигом Андерсоном и мужем Фельтског Бьорном Ульвеусом. |
The version recorded during this session would later appear on the group's debut album, Ten, and on the promotional "Alive" EP. |
Песни записанные во время тех сессий, позже появятся на дебютном альбоме «Ten», и на EP «Alive». |
Before its official release, a demo version of the song was published illegally on the internet, prompting Gaga to comment via Twitter, leaked next single is makin my ears bleed. |
До официального релиза демоверсия песни «утекла» в интернет, после чего Леди Гага оставила комментарий на Твиттере: «утечка следующего сингла заставляет мои уши кровоточить. |
The live version of "Take a Chance on Me" on the B-side was one of three mixes of the same recording to be issued. |
«Живая» версия «Такё а Chance on Me» на второй стороне является одним из трёх выпущенных ремиксов это песни. |
In the bathroom, Homer sings a rough version of the song "Mandy" by Barry Manilow, replacing "Mandy" with "Mindy". |
В ванной комнате Гомер поёт свою версию песни «Мэнди» Барри Манилоу, заменяя имя заглавной героини на Минди. |
In 2012, the Mongolian hip-hop group Ice Top recorded a cover version of the song "Shut 'Em Down Remix" by Onyx called "Shartai" and then filmed a video for this track. |
В 2012 году Монгольская хип-хоп группа Ice Top записала кавер-версию песни Onyx «Shut 'Em Down Remix» под названием «Shartai/Шартай», а также сняла видеоклип на этот трек. |