On May 23, 2007, Marilyn Manson and Tim Skold performed an acoustic version of the track on BBC Radio 1. |
Днём позже, 23 мая, Мэрилин Мэнсон и Тим Скольд исполнили акустическую версию песни в прямом эфире британского радио «Radio 1». |
A cover version of the song by Vinn Lombardo is featured in the 2006 Nintendo DS video game Elite Beat Agents. |
Кавер версия песни, исполненная Винном Ломбардо в 2006 году, была в видео игре Elite Beat Agents для Nintendo DS. |
EMI declined to issue corrected replacement discs to customers, instead mailing out one-song CDRs of the first version. |
Фирма EMI отказалась заменить бракованные версии на исправленные диски, вместо этого разослав покупателям первую версию песни на отдельном диске формата CD-R. |
Entertainment Tonight described the version to have "give Jenny's NY-based tune a West Coast slant". |
Журнал Entertainment Tonight отметил, что данная версия песни «придала нью-йорковскому стилю Лопес оттенок Западного побережья». |
Both Frankie Laine's and David Whitfield's version of "Answer Me" were classified jointly as number one on 11 December 1953. |
Два хита - версии песни «Answer Me» в исполнении Фрэнки Лэйна и David Whitfield одновременно возглавляли хит-парад 11 декабря 1953. |
In 2001, English actress-singer Martine McCutcheon released a cover version, reaching number seven on the UK Singles Chart. |
В 2001 году актриса Мартина Маккатчен выпустила собственную версию песни, которая смогла достигнуть 7 позиции в британском чарте UK Singles Chart. |
Rudess released a solo piano version of "The Answer Lies Within" on his 2009 album Notes on a Dream. |
Рудесс включил фортепиано-версию песни «The Answer Lies Within» в свой альбом Notes on a Dream, выпущенный в 2009 году. |
Its title was used for the film Two of Us, which depicts a fictionalized version of a 1976 reunion between McCartney and Lennon. |
Название песни было использовано в названии фильма «Двое из нас» о вымышленном воссоединении Маккартни и Леннона в 1976 году. |
The Canadian band The Dave Howard Singers released an industrial/punk version of "Yon Yonson" in 1987. |
В 1987 году канадская группа альтернативного рока «The Dave Howard Singers» выпустила индастриал-панк-версию песни «Йон Йонсон». |
Two versions of "You Are My Sunshine" were recorded and released in 1939 prior to Jimmie Davis' version. |
Две версии песни «You Are my Sunshine» были записаны и изданы ещё до того, как были впервые исполнены Джимми Дейвисом. |
The automatic double tracking that possibly erroneously continued into the first verse on the 1966 stereo version of "Eleanor Rigby" was corrected in the 1999 remix. |
В ремиксе 1999 года были исправлены ошибки системы автоматического дабл-трекинга (англ. en:automatic double tracking) в первом куплете «Eleanor Rigby», имевшиеся на стерео-версии этой песни 1966 года. |
They recorded an early version of the song in December 1970 at Headley Grange, using the Rolling Stones Mobile Studio. |
Запись песни была осуществлена в особняке Хэдли Грэйндж в декабре 1970 года, где Led Zeppelin работали с использованием Mobile Studio, заимствованной у Rolling Stones. |
On February 2, 2014, Ciara premiered the studio version produced by Boi-1da and Katalyst, featuring her then-boyfriend and rapper Future. |
2 февраля она представила студийную версию этой песни, записанную при участии своего возлюбленного, рэпера Фьючера и спродюсированную Boi-1da и Каталистом. |
However, Sara McLoud's song "Lost" was disqualified because an acoustic version had been released in 2009. |
Однако Сара Маклауд была дисквалифицирована, так как акустическая версия её конкурсной песни была опубликована в 2009 году. |
The Italian singer Adriano Celentano, in his 2004 album C'é Sempre un Motivo, included an Italian version, named Vengo del Jazz. |
В 2004 году Адриано Челентано включил версию песни на итальянском языке под названием «Vengo dal jazz» в свой альбом C'è sempre un motivo. |
The opening theme for Ef: A Tale of Memories, starting with episode three, is the English version of "Euphoric Field" by Tenmon featuring Elisa. |
Открывающая тема аниме Ef: A Tale of Memories, впервые появляющаяся в третьей серии - английская версия песни «Euphoric Field». |
An international version of the best-of album was released in 1994 called Love, Peace & Money. |
В 1994 году появилась английская версия песни под названием The Return of Alex на альбоме Love, Peace & Money. |
The Spanish version features as a b-side to "I'm So Happy I Can't Stop Crying". |
Испанская версия песни также была выпущена на би-сайде к синглу «I'm So Happy I Can't Stop Crying». |
An alternative version of this song titled Saxophones as Opiates was included as a B-side on the 12 single and is mostly instrumental. |
Альтернативная версия этой песни под названием «Saxophones as Opiates» была включена в качестве стороны «Б» на двенадцаидюймовом сингле, и преимущественно инструментальная. |
McLachlan recorded another version of the song for the 2005 iTunes-only digital album iTunes Originals - Sarah McLachlan. |
В 2005 году Хаклахлан подготовила новую версию песни для iTunes в составе альбома iTunes Originals - Sarah McLachlan (англ.)русск... |
The song as it appears on the 1994 singles/EP is virtually identical to the version that appeared on The Bends, with only some changes in mixing levels. |
Версия песни, вошедшая в синглы и ЕР, практически идентична той, что в следующем году появилась на The Bends, за исключением едва слышимых изменений на уровне микширования. |
A version by New York gospel choir, The New Voices of Freedom, appears on the soundtrack to the 1988 Bill Murray film Scrooged. |
Версия песни в исполнении нью-йоркского госпел-хора The New Voices of Freedom звучит в саундтреке фильма «Новая рождественская сказка» 1988 года, с Биллом Мюрреем в главной роли. |
The Smashing Pumpkins version of "Never Let Me Down Again" was originally released a few years previously as a b-side for "Rocket". |
Версия песни «Never Let Me Down Again», исполненная группой The Smashing Pumpkins, впервые появилась в качестве би-сайда к их синглу 1994 года «Rocketruen». |
Estefan eventually released her own version of the song in 2011 as a bonus track on the deluxe Target edition of her album Miss Little Havana. |
В 2011 году Глория Эстефан выпустила свою собственную версию песни, которая вошла в делюкс-Target-версию её альбома Miss Little Havana (англ.)русск. в качестве бонус-трека. |
"Real in Rio" became "Favo de Mel" (Honeycomb) but it was performed by the same artists as the English version. |
«Real in Rio» стала «Favo de Mel» (Honeycomb), однако её исполнили те же певцы, которые пели для английской версии (первая половина песни была переведена, другая половина осталась на английском языке). |