| One morning I woke up in the port of Vera Cruz | Однажды я проснулся утром в порту Вера Круз. |
| Vera was not impressed not impressed at all. | Вера не была впечатлительной... впечатлительной не на всё. |
| All I know is, a man named Max murdered a girl called Vera. | Я лишь знаю, что мужчина по имени Макс убил девушку по имени Вера. |
| Well, neither does that old lady, Vera. | Не то, что это пожилая дама, Вера. |
| Lady Vera or this man you speak of? | От леди Вера Или человек, которого вы упомянули? |
| Vera Araujo, a sociologist who has tracked this project from its inception, described the culture from which it has emerged in this way. | Вера Араухо, социолог, которая отслеживает развитие этого проекта с самого его начала, следующим образом описала культуру, в которой он зародился. |
| In addition, the INS has initiated a demonstration project with the Vera Institute in which asylum-seekers with a credible fear of persecution would be subject to supervised release. | Кроме того, СИН совместно с Институтом "Вера" приступили к реализации демонстрационного проекта, предусматривающего освобождение под надзор просителей убежища, в отношении которых имеются серьезные основания полагать, что они могут подвергнуться преследованию. |
| Antonio de Vera Cruz Bandeira, Director of Criminal Research Police | Антониу Де Вера Круз Бандейра, директор следственной полиции по уголовным делам |
| Ms. Vera Smirnova, Research Group of St. Petersburg State University, Regional Non-governmental Charitable Foundation for the Protection of Children | Г-жа Вера Смирнова, Региональный неправительственный благотворительный фонд защиты детей, исследовательская группа Санкт-Петербургского государственного университета |
| Asia: Ms. Aida de Vera Ordas (Philippines); | Азия: г-жа Аида де Вера Ордас (Филиппины); |
| Vera Ortiz de Urbina (Spain) | Вера Ортис де Урбина (Испания) |
| Ms. Vera Coelho, GEOTA, Portugal | Г-жа Вера Куэлью, ГЕОТА, Португалия |
| Vera, what the hell can we do? | Вера, что мы можем сделать? |
| Why'd you come here, Vera? | Зачем ты сюда пришла, Вера? |
| Vera, the man is a U.S. Congressman. | Вера, этот человек конгрессмен США! |
| Vera, you know where we are? | Вера, ты знаешь, где мы? |
| Vera, what's the company car doing in the driveway? | Вера, что на подъезде делает машина компании? |
| Sure, I can try to find another dealer, but like Vera said, no one on the streets deals Suboxone. | Конечно, я могу найти другого поставщика, но как сказал Вера, никто не барыжит Субоксоном. |
| Hello Vera Timofeyevna, Hello Tosya, Katyusha | Здравствуйте, Вера Тимофеевна, здравствуйте, Тося, Катюша. |
| Mum Vera, do you know who you are? | Мама Вера, знаешь ты кто? |
| Do you think this is the abandoned power plant where Vera might be? | Думаешь, Вера может быть на этой заброшенной электростанции? |
| I've got an address for you and a name, a lady called Vera Markham. | Я могу дать вас адрес и имя, леди по имени Вера Маркэм. |
| Have you bought new boots, Vera? | Вы купили новые сапоги, Вера? |
| Vera, don't let anybody in! | Вера, никого к нам не впускать! |
| Vera, save the father of two kids - | Вера, спасайте отца двух детей! - Дрянь! |