It's the only way vera wins. |
Это единственный выход для победы Веры. |
But I've got the number of Vera Brezhneva. |
Но у меня есть телефон Веры Брежневой. |
And in Vera and Pauline's refrigerator, we found this. |
И в холодильниках Веры и Полин мы нашли это. |
Then, I found these, in Nicholas and Vera's room. |
Затем я нашла это в комнате Веры и Николаса. |
Audrey Bartlett was the nearest thing Vera had to a friend. |
Одри Бартлетт была ближайшей подругой Веры. |
Vera was indeed a complicated soul. |
У Веры и впрямь была непростая натура. |
There's no-one here but me and my Vera. |
Тут нет никого, кроме меня и моей Веры. |
Sally said Vera had dreams of being a showgirl. |
Салли сказала, что у Веры была мечта стать актрисой. |
Crime scene photo of Vera and the P.I. |
Фото Веры и детектива с места преступления. |
Chuck and Vera have seven children and they hate each other |
У Чака и Веры семеро детей, и они ненавидят друг друга. |
He also took 10 rubles and personal items from Vera, including two bags. |
Также он забрал у Веры 10 рублей и личные вещи, в том числе две сумки. |
At first, he tries to fight orders and cover the marriage office of the Vera. |
Поначалу он пытается бороться с заведёнными порядками и прикрыть брачную контору Веры. |
Depression and the tragic death of his first wife Vera, were far behind now. |
Депрессия и трагическая смерть его первой жены Веры, были теперь далеко позади. |
But I have Vera Brezhneva's phone number. |
Но у меня есть телефон Веры Брежневой. |
He felt he'd ruined Vera's life, Miss Smith. |
Он считал, что разрушил жизнь Веры, мисс Смит. |
10 hours ago Rex made a phone call to the brother of Dr. Vera Juarez expressing his condolences. |
10 часов назад Рекс позвонил брату доктора Веры Хуарез и выразил свои соболезнования. |
If Vera de Bonbon had a baby, she would never desert him. |
Если бы у Веры ди Борбони был ребёнок, она бы его ни-ког-да бы не бросила. |
Vera Saldona's doctor said she's still under observation, still raving about Bigfoot. |
Лечащий врач Веры Сальдоны сказал, что она ещё под наблюдением, по-прежнему бредит о снежном человеке. |
The consequences of busting Vera and meeting Mr. Robot, creating you - everything till now, this moment. |
Последствия ареста Веры и встречи с мистером Роботом, твоё создание... все до этого момента. |
We already lost Vera and Alan. |
Мы уже лишились Веры и Алана. |
You must be pretty important to Vera if she's got you involved in all this. |
Должно быть, ты очень важен для Веры, если она впутала тебя во всё это. |
So, she's already moved Grandma Vera's rug and she put up fuchsia drapes in the guest room. |
Так что, она уже перенесла ковер бабушки Веры, и задумала шторы цвета фуксии в комнате для гостей. |
It was Vera's idea to blast him out |
Это была идея Веры, чтобы его ликвидировать |
Karen Cries on the Bus (Spanish: Karen llora en un bus) is a 2011 Colombian drama film written and directed by Gabriel Rojas Vera. |
Карен плачет в автобусе, исп. Karen llora en un bus - колумбийский фильм-драма 2011 г. режиссёра Габриеля Рохаса Веры. |
She held a scholarship from the German Academic Exchange Service (DAAD), the Goethe Institute, and the Oscar and Vera Ritter Foundation. |
Она - стипендиат Немецкой академической службы обменов (DAAD), Гёте-Института и фонда Оскара и Веры Риттер. |