| Vera, come into my office and bring the mail. | Вера, зайдите ко мне и захватите почту. |
| Thanks, Vera, you've been real sweet. | Спасибо, Вера, ты такая милая. |
| There's been an incident at Vera's Burger Shack on Salisbury. | Был инцидент в закусочной "Вера" в Солсбери. |
| Vera, if you'd be happier leaving before the holidays... | Вера, если Вы захотите уехать до праздников... |
| Vera wrapped it up and put it in there last night. | Вера всё упаковала и положила сюда вчера. |
| Pucheta was married to a colleague of her, to the lawyer Carlos Alberto Correa Vera. | Пучета была замужем на адвокате Карлос Альберто Корреа Вера. |
| 1584 - Santiago de Vera becomes sixth Governor-General of the Spanish colony of the Philippines. | 1584 - Сантьяго де Вера стал шестым губернатором Филиппин. |
| 'Vera Elizabeth Claythorne, 'that you did murder Cyril Ogilvie Hamilton. | Вера Элизабет Клейторн, вы убили Сирила Огилви Гамильтона. |
| According to my notes, your first name is Vera. | Согласно моим записям, ваше имя Вера. |
| And Vera is not homeless, she's just lonely. | Вера ведь не бездомная, просто одинокая. |
| Good afternoon, it is Vera from the rehabilitation center. | Здравствуйте. Это Вера, из реабилитационного центра. |
| I'd like to talk with you, Vera. | Я хотела с Вами поговорить, Вера. |
| Apparently, since Vera was single and had no kids, they donated them all to us. | Поскольку Вера была одинока и бездетна, они отдали всё нам. |
| Vera, darling, this is Prudence's niece, Miss Phryne Fisher. | Вера, дорогая, это племянница Пруденс, мисс Фрайни Фишер. |
| I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope from the Northumberland and City Police. | Я старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумберлендской полиции. |
| Throw my hand on a blade for you, Vera... | Подставился бы под клинок ради тебя, Вера... |
| Vera Buckley, please proceed to the nearest white courtesy phone. | Вера Бакли, пожалуйста, пройдите к ближайшему таксофону. |
| Look, Vera, this thing is on my mind. | Послушай, Вера, эта штука на мой взгляд. |
| I just asked Vera if she'd like to have dinner. | Я спросил, не хочет ли Вера сходить со мной поужинать. |
| Vera said this girl's name was Laura. | Вера сказала, эту девушку зовут Лора. |
| What worries me is that Nick Vera knows them. | Меня беспокоит, что их знает Ник Вера. |
| I know for a fact that gun belonged to Nick Vera. | Я знаю, что по факту оружие принадлежало Нику Вера. |
| Nick Vera and Charlie's relationship was, and is, more than just professional. | Ник Вера и Чарли были связаны и не только профессионально. |
| She said that Charlie and this Nick Vera | Она сказала, что у Чарли и этого Ника Вера |
| Poppy, Vera, Nancy and Jessica- a round dozen. | Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина. |